translation update i2psnark es

This commit is contained in:
m1xxy
2010-12-19 03:51:23 +00:00
parent 8ded0392bf
commit 086004879d

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-12 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 00:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-19 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 04:49+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:438
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "Cargado el tema {0}. ¡Vuelve al menú principal de i2psnark para verlo!"
msgstr "Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445
msgid "Configuration unchanged."
@ -264,14 +264,12 @@ msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Tiempo restante estimado"
msgstr "Tiempo restante para completar la descarga"
# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
# msgstr "Completado&nbsp;en"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
msgid "ETA"
msgstr " "
msgstr "Completado&nbsp;en"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
msgid "Downloaded"
@ -297,13 +295,11 @@ msgstr "Subido"
msgid "Down Rate"
msgstr "Tasa&nbsp;de descarga"
# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
# msgstr "Tasa&nbsp;de transferencia"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
msgid "Rate"
msgstr " "
msgstr "Tasa&nbsp;de transferencia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
msgid "Up Rate"
@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "Torrent ya encolado: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "No se pudo copiar el archivo torrent a {0}."
msgstr "No se pudo copiar el torrent a {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
#, java-format
@ -809,8 +805,18 @@ msgstr "Torrent no se ha podido obtener de {0}"
#~ msgid " theme locked and loaded."
#~ msgstr "tema cargado"
#~ msgid "Hide All Attached Peers [connected/total in swarm]"
#~ msgstr "Ocultar todos los pares conectados [conectados/todos]"
#~ msgid "Show All Attached Peers [connected/total in swarm]"
#~ msgstr "Mostrar todos los pares conectados [conectados/todos]"
#~ msgid "Loaded Torrents"
#~ msgstr "Torrents"
#~ msgid "Estimated Download Time"
#~ msgstr "tiempo restante de descarga"
#~ msgid "1"
#~ msgid_plural "{0}"
#~ msgstr[0] "{0}"
#~ msgstr[1] "{0}"
#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
#~ msgstr "Archivo del torrent {0} no existe"
#~ msgid "Copying torrent to {0}"