upd 086_fr pages and end for plugin_spec_fr

This commit is contained in:
magma
2011-05-18 09:39:24 +00:00
parent b60e0f47bb
commit 178dbaa17f
6 changed files with 133 additions and 81 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<h1>Annonces des versions passées</h1>
<h4>2011</h4>
<ul class="infolist">
<li>2011-05-16 - <a href="release-0.8.6.html">0.8.6</a></li>
<li>2011-05-16 - <a href="release-0.8.6_fr.html">0.8.6</a></li>
<li>2011-04-18 - <a href="release-0.8.5_fr.html">0.8.5</a></li>
<li>2011-03-02 - <a href="release-0.8.4_fr.html">0.8.4</a></li>
<li>2011-01-24 - <a href="release-0.8.3.html">0.8.3</a></li>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
{% extends "_layout_fr.html" %}
{% block title %}Sommaire de la doc. technique{% endblock %}
{% block content %}
Traduction de février 2011. <a href="how.html">Version anglaise actuelle</a>
Traduction de mai 2011. <a href="how.html">Version anglaise actuelle</a>
<h1>Comment I2P fonctionne-t-il?</h1>
<p>
Table des matières de la documentation technique.
Cette information a été actualisée en février 2011 pour la version 0.8.4.
Cette information a été actualisée en mai 2011 pour la version 0.8.6.
</p><p>
Cette table est organisée selon le niveau des couches réseau, de la plus haute à la plus basse.
Les plus hautes couches sont celles des "clients" ou "applications";
@ -49,8 +49,16 @@ APIs de haut niveau faciles à utiliser, pour applications dans tous langages, d
</li><li>
Proxy HTTP
</li><li>
Proxy CONNECT
</li><li>
Proxy IRC
</li><li>
Proxy IRC SOCKS
</li><li>
Proxy Streamr
</li><li>
Proxy HTTP Bidir
</li><li>
API <a href="sam.html">SAM</a>
</li><li>
API <a href="samv2.html">SAMv2</a>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
</div>
<div class="news">
<b>Dernières nouvelles :</b><div class=underline></div>
2011-05-16 - I2P 0.8.6 <a href="release-0.8.6.html">Publiée</a><br />
2011-05-16 - I2P 0.8.6 <a href="release-0.8.6_fr.html">Publiée</a><br />
2011-04-18 - I2P 0.8.5 <a href="release-0.8.5_fr.html">Publiée</a><br />
2011-03-02 - I2P 0.8.4 <a href="release-0.8.4_fr.html">Publiée</a><br />
2011-01-24 - I2P 0.8.3 <a href="release-0.8.3.html">Publiée</a><br />
@ -22,7 +22,7 @@
<a href="download"><img src="/_static/images/logo07c.jpg" alt="0.7 logo" border="none"/></a> -->
</table>
<div class="sanderling"></div>
Traduction d'avril 2011. <a href="index.html">Version anglaise actuelle</a>
Traduction de mai 2011. <a href="index.html">Version anglaise actuelle</a>
<p>I2P est un réseau anonyme qui fournit une couche logicielle qui peut être utilisée par les applications pour
communiquer de manière sécurisée entre elles. Toutes les données sont enveloppées dans plusieurs couches de cryptage.
Le réseau est décentralisé et dynamique, les données transitent par plusieurs nœuds qui sont agencés de manière

View File

@ -328,132 +328,128 @@ n'essayez pas de lire ou écrire des fichiers dans le chemin relatif $CWD.
<li>
Le programmes Java doivent pouvoir déterminer où ils se trouvent avec les 'getters' de I2PAppContext.
<li>
Plugin directory is I2PAppContext.getGlobalContext().getAppDir().getAbsolutePath() + "/plugins/" + appname,
or put a $PLUGIN argument in the args line in clients.config.
There is no reliable way to find the i2p install or config or plugin directory without using the
context API in i2p.jar.
Le dossier des greffons est I2PAppContext.getGlobalContext().getAppDir().getAbsolutePath() + "/plugins/" + nom de
l'application, ou indiquez un argument $PLUGIN dans la ligne args du fichier clients.config. Il n'y a pas de moyen
fiable pour trouver les dossiers d'installation d'i2p, de configuration ou de greffons sans utiliser l'API de contexte
d'i2p.jar.
<li>
See <a href="http://zzz.i2p/topics/16">Howto</a> for info on generating signing keys and generating/verifying keys and sud files
Voir <a href="http://zzz.i2p/topics/16">Comment faire</a> pour générer les clés de signature et les clés de
génération/vérification, et les fichiers .sud.
<li>
All config files must be UTF-8.
Tous les fichiers de configuration doivent être encodés en UTF-8.
<li>
To run in a separate JVM, use ShellCommand with java -cp foo:bar:baz my.main.class arg1 arg2 arg3.
Of course, it will be a lot harder to stop the plugin then...
But with some trickery with PID files it should be possible.
Pour l'exécution dans une JVM séparée, utilisez ShellCommand avec java -cp truc:muche:bidule ma.pricipale.classe arg1 arg2 arg3.
Évidement, il sera alors bien plus difficile d'arrêter le greffon&hellip;
Mais cela reste possible en jouant avec les fichiers PID.
<li>
As an alternative to stopargs in clients.config,
a Java client may register a shutdown hook with I2PAppContext.addShutdownTask().
But this wouldn't shut down a plugin when upgrading, so stopargs is recommended.
Also, set all created threads to daemon mode.
En tant qu'alternative aux stopargs dans clients.config, un client Java peut enregistrer un lien d'arrêt avec
I2PAppContext.addShutdownTask(). Mais ça n'arrêtera pas le greffon lors d'une mise à jour, donc les stopargs restent
préférables. De plus, définissez en mode service toutes les tâches créées.
<li>
Do not include classes duplicating those in the standard installation. Extend the classes if necessary.
N'incluez pas de classes dupliquant celles de l'installation standard. Améliorez les classes si nécessaire.
<li>
Beware of the different classpath definitions in wrapper.config between old and new installations -
see classpath section below.
Faites attention aux définitions des divers classpath dans wrapper.config entre les installations anciennes et
nouvelles - voir la section 'classpath' plus bas.
<li>
Clients will reject duplicate keys with different keynames, and duplicate keynames with different keys,
and different keys or keynames in upgrade packages. Safeguard your keys. Only generate them once.
Les clients rejetterons les clés dupliquées avec des noms de clé différents, des noms de clés dupliqués avec des clés
différentes, et des clés ou noms de clés différents dans les paquets de mises à jour. Sauvegardez vos clés de façon
maniaque et paranoïaque. Ne les générez qu'une seule fois.
<li>
Do not modify the plugin.config file at runtime as it will be overwritten on upgrade.
Use a different config file in the directory for storing runtime configuration.
Ne modifiez pas le fiichier plugin.config à l'exécution car il sera écrasé lors d'une mise à jour. Utilisez un fichier
de configuration différent dans le dossier pour enregistrer la configuration d'exécution.
<li>
In general, plugins should not require access to $I2P/lib/router.jar. Do not access router classes,
unless you are doing something special.
The router may in the future implement a restricted classpath for plugins that prevents
access to router classes.
En général, les greffons n'ont pas besoin d'accéder à $I2P/lib/router.jar. N'accédez pas aux classes du routeur, à
moins que vous ne fassiez quelque-chose de particulier. Dans l'avenir, le routeur pourrait implémenter un classpath
réservé pour les greffons, qui empêcherait l'accès à ses propres classes.
<li>
Since each version must be higher than the one before, you could enhance your build
script to add a build number to the end of the version.
This helps for testing. Most of zzz's plugins have that feature, check build.xml for an example.
Comme chaque numéro de version doit être supérieur à celui de le version précédente, vous pouvez améliorer vos scripts
de développement en ajoutant un numéro de développement à la fin du numéro de version. C'est pratique pour les tests.
La plupart des greffons de zzz utilisent cette méthode : regardez build.xml à titre d'exemple.
<li>
Plugins must never call System.exit().
Les greffons ne doivent jamais invoquer System.exit().
<li>
Please respect licenses by meeting license requirements for any software you bundle.
Merci de respecter les licences en vous conformant aux exigences de licences pour tout logiciel que vous fournissez.
</ul>
<h3>
Classpaths
</h3>
The following jars in $I2P/lib can be assumed to be in the standard classpath for all I2P installations,
no matter how old or how new the original installation:
Vous pouvez considérer que les jars suivants dans $I2P/lib sont dans le classpath standard pour toutes les
installations dI2P, quel que soit l'âge de l'installation d'origine :
<p>
i2p.jar, router.jar, jbigi.jar, sam.jar, mstreaming.jar, streaming.jar, i2ptunnel.jar,
org.mortbay.jetty.jar, javax.servlet.jar, jasper-compiler.jar, jasper-runtime.jar,
commons-logging.jar, commons-el.jar, wrapper.jar, systray.jar, systray4j.jar
<p>
Anything not listed above may not be present in everybody's classpath, even if you
have it in the classpath in YOUR version of i2p.
If you need any jar not listed above, add $I2P/lib/foo.jar to the classpath specified
in clients.config or webapps.config in your plugin.
Rien de non listé ci-dessus ne devrait se trouver dans le classpath de personne, même si l'avez dans le classpath de
VOTRE version d'i2p. Si vous avez besoin d'un jar non listé ci-dessus, ajoutez $I2P/lib/truc.jar au classpath indiqué
dans les fichiers clients.config ou webapps.config de votre greffon.
<p>
Previously, a classpath entry specified in clients.config was added to the classpath for
the entire JVM.
However, as of 0.7.13-3, this was fixed using class loaders, and now, as originally intended,
the specified classpath in clients.config is only for the particular thread.
See the section on JVM crashes below, and
<a href="http://zzz.i2p/topics/633">this thread on zzz.i2p</a> for background.
Therefore, specify the full required classpath for each client.
Précédemment, une entrée classpath indiquée dans clients.config était ajoutée au classpath de la JVM. Cependant ceci à
été corrigé depuis la version 0.7.13-3 en utilisant les chargeurs de classes, et maintenant, conformément à ce qui
était prévu dès l'origine, le classpath indiqué dans clients.config ne concerne que la tâche spécifique.
Voir la section sur le plantage de la JVM plus bas, et <a href="http://zzz.i2p/topics/633">cette page sur zzz.i2p</a>
pour plus de détails. En conséquence, indiquez le classpath intégral requis pour chaque client.
<h3>
Java Version Notes
Notes sur les versions de Java
</h3>
While most I2P users are running a 1.6 (6.0) JVM, we support 1.5 (5.0) and higher JVMs.
Unless you require 1.6 features, you should create your plugin so it works on 1.5.
Bien que la plupart des utilisateurs d'I2P utilisent une JVM 1.6 (6.0), nous prenons en charge la version 1.5 (5.0) et
les plus récentes.
À moins que vous n'ayez besoin de fonctionnalités de la v1.6, vous devriez créer vos greffons avec la v1.5 pour
garantir le fonctionnement à ceux qui l'utilisent.
<p>
If your plugin <b>does not require 1.6</b>:
Si votre greffon <b>n'a pas besoin de la 1.6</b> :
<ul>
<li>
Ensure that all java and jsp files are compiled with source="1.5" target="1.5".
Assurez-vous que tous les fichiers java et jsp sont compilés avec source="1.5" target="1.5".
<li>
Ensure that all bundled library jars are also for 1.5 or lower.
Assurez-vous aussi que toutes les bibliothèques jars fournies sont pour la v1.5 ou plus ancienne.
<li>
If you are using pack200, any 1.6 classes in a jar will
cause pack200 to create a 1.6 pack format, and
plugin installation will fail on a 1.5 system
with the misleading message "plugin is corrupt".
Si vous utilisez pack200, toute classe 1.6 dans un jar fera que pack200 créera un paquet au format 1.6 pack format, et
l'installation du greffon échouera sur un système en v1.5 en générant le message erroné suivant : "Le greffon est
corrompu".
</ul>
<p>
If your plugin <b>requires 1.6</b>:
Si votre greffon <b>nécessite la v1.6</b>:
<ul>
<li>
Note that on your download page.
Précisez-le expressément sur votre page de téléchargement.
<li>
Add min-java-version=1.6 to your plugin.config
Ajoutez min-java-version=1.6 dans votre ficher plugin.config
<li>
If you are using pack200, plugin installation will fail on a 1.5 system
with the misleading message "plugin is corrupt".
Si vous utilisez pack200, l'installation du greffon sur un système en v1.5 échouera et retournera un message erroné "Le
greffon est corrompu".
</ul>
<h3>
JVM Crashes When Updating
La JVM se plante en mise à jour
</h3>
Note - this should all be fixed now.
Note - tout devrait être résolu à l'heure actuelle.
<p>
The JVM has a tendency to crash when updating jars in a plugin if that plugin was running
since i2p was started (even if the plugin was later stopped).
This may have been fixed with the class loader implementation in 0.7.13-3, but it may not.
For further testing.
La JVM a tendance à planter lors de mises à jour des jars d'un greffon si celui-ci était en cours d'exécution quand i2p
a été lancé (même si le greffon a été arrêté après). Ça pourrait avoir été corrigé par l'utilisation du chargeur de
classes dans la version 0.7.13-3, mais peut-être pas.
À tester ultérieurement.
<p>
The safest is to design your plugin with the jar inside the war (for a webapp), or to require a restart
after update, or don't update the jars in your plugin.
Le plus sûr est de concevoir votre greffon avec le jar dans le war (pour une application web), ou d'exiger un
redémarrage après la mise à jour, ou ne pas mettre à jour les jar de votre greffon.
<p>
Due to the way class loaders work inside a webapp, it _may_ be safe to have external jars if
you specify the classpath in webapps.config.
More testing is required to verify this.
Don't specify the classpath with a 'fake' client in clients.config if it's only
needed for a webapp - use webapps.config instead.
De part le fonctionnement des class loaders dans une webapp, il _pourrait_ être sûr d'avoir des jars externes si vous
indiquez le classpath dans le fichier webapps.config. Plus de tests sont nécessaires pour vérifier ce point. N'indiquez
pas le classpath avec un client factice dans le fichier clients.config s'il n'est nécessaire que pour une webapp -
utilisez plutôt webapps.config.
<p>
The least safe, and apparently the source of most crashes, is clients with plugin jars specified
in the classpath in clients.config.
Le moins sûr, et apparemment source de la plupart des plantages, sont les clients avec les jars du greffon indiqués
dans le classpath du fichier clients.config.
<p>
None of this should be a problem on initial install - you should not ever have to require a restart
for an initial install of a plugin.
Rien de tout ceci ne devrait poser de problèmes sur une installation initiale - vous ne devriez même jamais avoir à
demander un redémarrage pour une installation initiale d'un greffon.
{% endblock %}

View File

@ -12,7 +12,6 @@ passez le mot,
et <a href="http://www.i2p2.de/donate_fr.html">faites un petit geste</a>!
Si vous trouvez un bogue, merci d'enregistrer un rapport sur <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">trac</a>.
Nous cherchons toujours de l'aide pour la traduction. Merci de vous signaler sur IRC #i2p-dev.
Please volunteer on IRC #i2p-dev.
</p>
<p>Les fichiers sont disponibles <a href="/download_fr.html">ici.</a></p>

View File

@ -0,0 +1,49 @@
{% extends "_layout_fr.html" %}
{% block title %}Version 0.8.6{% endblock %}
{% block content %}
Traduction de mai 2011. <a href="release-0.8.6.html">Version anglaise actuelle</a>
<p>
Cette version 0.8.6 apporte plus de protections pour la sélection des pairs en vue de résister aux attaquants dotés de
moyens élevés, ainsi que des ajustements pour prendre en compte la récente croissance rapide du réseau.
La mise à jour est recommandée.
</p><p>
Merci de participer à la croissance du réseau.
<a href="http://www.i2p2.de/getinvolved_fr.html">Engagez-vous</a>,
passez le mot,
et <a href="http://www.i2p2.de/donate_fr.html">faites un petit geste</a>!
Si vous trouvez un bogue, merci d'enregistrer un rapport sur <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">trac</a>.
Nous cherchons toujours de l'aide pour la traduction. Merci de vous signaler sur IRC #i2p-dev.
</p>
<p>Les fichiers sont disponibles <a href="/download_fr.html">ici.</a></p>
<p>
<b>Détails de cette version:</b>
<p>* Troncature des blanc de fin des réponses UPnP malformées des appareils
<br />* Correction du défaut de créations excessives de tunnels
<br />* Modifications de l'organisation et de la sélection des pairs pour résister à l'énumération et à la manipulation du
groupe des pairs rapides par les attaquants
<br />* Augmentation du groupe des diffuseurs et diminution du temps d'expiration de 'router info' pour prendre en compte
la récente croissance du réseau</p>
<p>
<b>
Sommes de contrôle SHA256:
</b>
<pre>
0bd9927d607d2ac9986732b29b1c4b15a0fbb3521b2fa14dded10d5a57333efc i2pinstall_0.8.6.exe
d784ab7ccfdf60f7ad71d625cd88c88c9290d3aeecfa419e03a7930e3faa72d0 i2psource_0.8.6.tar.bz2
e7153b4635c79b5c2592adb7597e4c4fd8bc38c87fb34925fad6a965f4d83de8 i2pupdate_0.8.6.zip
28af7bc483e6ae91325771ce368ba28cb65ccdafef739336454720578864f326 i2pupdate.su2
dcff98e499122b7b6fc4e7dd7fddb1d8a45684460246da5b4eb5eeb3b1ed351f i2pupdate.sud
</pre>
</p>
{% endblock %}