upd 086_fr pages and end for plugin_spec_fr
This commit is contained in:
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<h1>Annonces des versions passées</h1>
|
<h1>Annonces des versions passées</h1>
|
||||||
<h4>2011</h4>
|
<h4>2011</h4>
|
||||||
<ul class="infolist">
|
<ul class="infolist">
|
||||||
<li>2011-05-16 - <a href="release-0.8.6.html">0.8.6</a></li>
|
<li>2011-05-16 - <a href="release-0.8.6_fr.html">0.8.6</a></li>
|
||||||
<li>2011-04-18 - <a href="release-0.8.5_fr.html">0.8.5</a></li>
|
<li>2011-04-18 - <a href="release-0.8.5_fr.html">0.8.5</a></li>
|
||||||
<li>2011-03-02 - <a href="release-0.8.4_fr.html">0.8.4</a></li>
|
<li>2011-03-02 - <a href="release-0.8.4_fr.html">0.8.4</a></li>
|
||||||
<li>2011-01-24 - <a href="release-0.8.3.html">0.8.3</a></li>
|
<li>2011-01-24 - <a href="release-0.8.3.html">0.8.3</a></li>
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
{% extends "_layout_fr.html" %}
|
{% extends "_layout_fr.html" %}
|
||||||
{% block title %}Sommaire de la doc. technique{% endblock %}
|
{% block title %}Sommaire de la doc. technique{% endblock %}
|
||||||
{% block content %}
|
{% block content %}
|
||||||
Traduction de février 2011. <a href="how.html">Version anglaise actuelle</a>
|
Traduction de mai 2011. <a href="how.html">Version anglaise actuelle</a>
|
||||||
<h1>Comment I2P fonctionne-t-il?</h1>
|
<h1>Comment I2P fonctionne-t-il?</h1>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Table des matières de la documentation technique.
|
Table des matières de la documentation technique.
|
||||||
Cette information a été actualisée en février 2011 pour la version 0.8.4.
|
Cette information a été actualisée en mai 2011 pour la version 0.8.6.
|
||||||
</p><p>
|
</p><p>
|
||||||
Cette table est organisée selon le niveau des couches réseau, de la plus haute à la plus basse.
|
Cette table est organisée selon le niveau des couches réseau, de la plus haute à la plus basse.
|
||||||
Les plus hautes couches sont celles des "clients" ou "applications";
|
Les plus hautes couches sont celles des "clients" ou "applications";
|
||||||
@ -49,8 +49,16 @@ APIs de haut niveau faciles à utiliser, pour applications dans tous langages, d
|
|||||||
</li><li>
|
</li><li>
|
||||||
Proxy HTTP
|
Proxy HTTP
|
||||||
</li><li>
|
</li><li>
|
||||||
|
Proxy CONNECT
|
||||||
|
</li><li>
|
||||||
Proxy IRC
|
Proxy IRC
|
||||||
</li><li>
|
</li><li>
|
||||||
|
Proxy IRC SOCKS
|
||||||
|
</li><li>
|
||||||
|
Proxy Streamr
|
||||||
|
</li><li>
|
||||||
|
Proxy HTTP Bidir
|
||||||
|
</li><li>
|
||||||
API <a href="sam.html">SAM</a>
|
API <a href="sam.html">SAM</a>
|
||||||
</li><li>
|
</li><li>
|
||||||
API <a href="samv2.html">SAMv2</a>
|
API <a href="samv2.html">SAMv2</a>
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="news">
|
<div class="news">
|
||||||
<b>Dernières nouvelles :</b><div class=underline></div>
|
<b>Dernières nouvelles :</b><div class=underline></div>
|
||||||
2011-05-16 - I2P 0.8.6 <a href="release-0.8.6.html">Publiée</a><br />
|
2011-05-16 - I2P 0.8.6 <a href="release-0.8.6_fr.html">Publiée</a><br />
|
||||||
2011-04-18 - I2P 0.8.5 <a href="release-0.8.5_fr.html">Publiée</a><br />
|
2011-04-18 - I2P 0.8.5 <a href="release-0.8.5_fr.html">Publiée</a><br />
|
||||||
2011-03-02 - I2P 0.8.4 <a href="release-0.8.4_fr.html">Publiée</a><br />
|
2011-03-02 - I2P 0.8.4 <a href="release-0.8.4_fr.html">Publiée</a><br />
|
||||||
2011-01-24 - I2P 0.8.3 <a href="release-0.8.3.html">Publiée</a><br />
|
2011-01-24 - I2P 0.8.3 <a href="release-0.8.3.html">Publiée</a><br />
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
<a href="download"><img src="/_static/images/logo07c.jpg" alt="0.7 logo" border="none"/></a> -->
|
<a href="download"><img src="/_static/images/logo07c.jpg" alt="0.7 logo" border="none"/></a> -->
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
<div class="sanderling"></div>
|
<div class="sanderling"></div>
|
||||||
Traduction d'avril 2011. <a href="index.html">Version anglaise actuelle</a>
|
Traduction de mai 2011. <a href="index.html">Version anglaise actuelle</a>
|
||||||
<p>I2P est un réseau anonyme qui fournit une couche logicielle qui peut être utilisée par les applications pour
|
<p>I2P est un réseau anonyme qui fournit une couche logicielle qui peut être utilisée par les applications pour
|
||||||
communiquer de manière sécurisée entre elles. Toutes les données sont enveloppées dans plusieurs couches de cryptage.
|
communiquer de manière sécurisée entre elles. Toutes les données sont enveloppées dans plusieurs couches de cryptage.
|
||||||
Le réseau est décentralisé et dynamique, les données transitent par plusieurs nœuds qui sont agencés de manière
|
Le réseau est décentralisé et dynamique, les données transitent par plusieurs nœuds qui sont agencés de manière
|
||||||
|
@ -328,132 +328,128 @@ n'essayez pas de lire ou écrire des fichiers dans le chemin relatif $CWD.
|
|||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Le programmes Java doivent pouvoir déterminer où ils se trouvent avec les 'getters' de I2PAppContext.
|
Le programmes Java doivent pouvoir déterminer où ils se trouvent avec les 'getters' de I2PAppContext.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Plugin directory is I2PAppContext.getGlobalContext().getAppDir().getAbsolutePath() + "/plugins/" + appname,
|
Le dossier des greffons est I2PAppContext.getGlobalContext().getAppDir().getAbsolutePath() + "/plugins/" + nom de
|
||||||
or put a $PLUGIN argument in the args line in clients.config.
|
l'application, ou indiquez un argument $PLUGIN dans la ligne args du fichier clients.config. Il n'y a pas de moyen
|
||||||
There is no reliable way to find the i2p install or config or plugin directory without using the
|
fiable pour trouver les dossiers d'installation d'i2p, de configuration ou de greffons sans utiliser l'API de contexte
|
||||||
context API in i2p.jar.
|
d'i2p.jar.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
See <a href="http://zzz.i2p/topics/16">Howto</a> for info on generating signing keys and generating/verifying keys and sud files
|
Voir <a href="http://zzz.i2p/topics/16">Comment faire</a> pour générer les clés de signature et les clés de
|
||||||
|
génération/vérification, et les fichiers .sud.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
All config files must be UTF-8.
|
Tous les fichiers de configuration doivent être encodés en UTF-8.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
To run in a separate JVM, use ShellCommand with java -cp foo:bar:baz my.main.class arg1 arg2 arg3.
|
Pour l'exécution dans une JVM séparée, utilisez ShellCommand avec java -cp truc:muche:bidule ma.pricipale.classe arg1 arg2 arg3.
|
||||||
Of course, it will be a lot harder to stop the plugin then...
|
Évidement, il sera alors bien plus difficile d'arrêter le greffon…
|
||||||
But with some trickery with PID files it should be possible.
|
Mais cela reste possible en jouant avec les fichiers PID.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
As an alternative to stopargs in clients.config,
|
En tant qu'alternative aux stopargs dans clients.config, un client Java peut enregistrer un lien d'arrêt avec
|
||||||
a Java client may register a shutdown hook with I2PAppContext.addShutdownTask().
|
I2PAppContext.addShutdownTask(). Mais ça n'arrêtera pas le greffon lors d'une mise à jour, donc les stopargs restent
|
||||||
But this wouldn't shut down a plugin when upgrading, so stopargs is recommended.
|
préférables. De plus, définissez en mode service toutes les tâches créées.
|
||||||
Also, set all created threads to daemon mode.
|
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Do not include classes duplicating those in the standard installation. Extend the classes if necessary.
|
N'incluez pas de classes dupliquant celles de l'installation standard. Améliorez les classes si nécessaire.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Beware of the different classpath definitions in wrapper.config between old and new installations -
|
Faites attention aux définitions des divers classpath dans wrapper.config entre les installations anciennes et
|
||||||
see classpath section below.
|
nouvelles - voir la section 'classpath' plus bas.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Clients will reject duplicate keys with different keynames, and duplicate keynames with different keys,
|
Les clients rejetterons les clés dupliquées avec des noms de clé différents, des noms de clés dupliqués avec des clés
|
||||||
and different keys or keynames in upgrade packages. Safeguard your keys. Only generate them once.
|
différentes, et des clés ou noms de clés différents dans les paquets de mises à jour. Sauvegardez vos clés de façon
|
||||||
|
maniaque et paranoïaque. Ne les générez qu'une seule fois.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Do not modify the plugin.config file at runtime as it will be overwritten on upgrade.
|
Ne modifiez pas le fiichier plugin.config à l'exécution car il sera écrasé lors d'une mise à jour. Utilisez un fichier
|
||||||
Use a different config file in the directory for storing runtime configuration.
|
de configuration différent dans le dossier pour enregistrer la configuration d'exécution.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
In general, plugins should not require access to $I2P/lib/router.jar. Do not access router classes,
|
En général, les greffons n'ont pas besoin d'accéder à $I2P/lib/router.jar. N'accédez pas aux classes du routeur, à
|
||||||
unless you are doing something special.
|
moins que vous ne fassiez quelque-chose de particulier. Dans l'avenir, le routeur pourrait implémenter un classpath
|
||||||
The router may in the future implement a restricted classpath for plugins that prevents
|
réservé pour les greffons, qui empêcherait l'accès à ses propres classes.
|
||||||
access to router classes.
|
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Since each version must be higher than the one before, you could enhance your build
|
Comme chaque numéro de version doit être supérieur à celui de le version précédente, vous pouvez améliorer vos scripts
|
||||||
script to add a build number to the end of the version.
|
de développement en ajoutant un numéro de développement à la fin du numéro de version. C'est pratique pour les tests.
|
||||||
This helps for testing. Most of zzz's plugins have that feature, check build.xml for an example.
|
La plupart des greffons de zzz utilisent cette méthode : regardez build.xml à titre d'exemple.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Plugins must never call System.exit().
|
Les greffons ne doivent jamais invoquer System.exit().
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Please respect licenses by meeting license requirements for any software you bundle.
|
Merci de respecter les licences en vous conformant aux exigences de licences pour tout logiciel que vous fournissez.
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>
|
<h3>
|
||||||
Classpaths
|
Classpaths
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
The following jars in $I2P/lib can be assumed to be in the standard classpath for all I2P installations,
|
Vous pouvez considérer que les jars suivants dans $I2P/lib sont dans le classpath standard pour toutes les
|
||||||
no matter how old or how new the original installation:
|
installations dI2P, quel que soit l'âge de l'installation d'origine :
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
i2p.jar, router.jar, jbigi.jar, sam.jar, mstreaming.jar, streaming.jar, i2ptunnel.jar,
|
i2p.jar, router.jar, jbigi.jar, sam.jar, mstreaming.jar, streaming.jar, i2ptunnel.jar,
|
||||||
org.mortbay.jetty.jar, javax.servlet.jar, jasper-compiler.jar, jasper-runtime.jar,
|
org.mortbay.jetty.jar, javax.servlet.jar, jasper-compiler.jar, jasper-runtime.jar,
|
||||||
commons-logging.jar, commons-el.jar, wrapper.jar, systray.jar, systray4j.jar
|
commons-logging.jar, commons-el.jar, wrapper.jar, systray.jar, systray4j.jar
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
|
|
||||||
Anything not listed above may not be present in everybody's classpath, even if you
|
Rien de non listé ci-dessus ne devrait se trouver dans le classpath de personne, même si l'avez dans le classpath de
|
||||||
have it in the classpath in YOUR version of i2p.
|
VOTRE version d'i2p. Si vous avez besoin d'un jar non listé ci-dessus, ajoutez $I2P/lib/truc.jar au classpath indiqué
|
||||||
If you need any jar not listed above, add $I2P/lib/foo.jar to the classpath specified
|
dans les fichiers clients.config ou webapps.config de votre greffon.
|
||||||
in clients.config or webapps.config in your plugin.
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Previously, a classpath entry specified in clients.config was added to the classpath for
|
Précédemment, une entrée classpath indiquée dans clients.config était ajoutée au classpath de la JVM. Cependant ceci à
|
||||||
the entire JVM.
|
été corrigé depuis la version 0.7.13-3 en utilisant les chargeurs de classes, et maintenant, conformément à ce qui
|
||||||
However, as of 0.7.13-3, this was fixed using class loaders, and now, as originally intended,
|
était prévu dès l'origine, le classpath indiqué dans clients.config ne concerne que la tâche spécifique.
|
||||||
the specified classpath in clients.config is only for the particular thread.
|
Voir la section sur le plantage de la JVM plus bas, et <a href="http://zzz.i2p/topics/633">cette page sur zzz.i2p</a>
|
||||||
See the section on JVM crashes below, and
|
pour plus de détails. En conséquence, indiquez le classpath intégral requis pour chaque client.
|
||||||
<a href="http://zzz.i2p/topics/633">this thread on zzz.i2p</a> for background.
|
|
||||||
Therefore, specify the full required classpath for each client.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>
|
<h3>
|
||||||
Java Version Notes
|
Notes sur les versions de Java
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
While most I2P users are running a 1.6 (6.0) JVM, we support 1.5 (5.0) and higher JVMs.
|
Bien que la plupart des utilisateurs d'I2P utilisent une JVM 1.6 (6.0), nous prenons en charge la version 1.5 (5.0) et
|
||||||
Unless you require 1.6 features, you should create your plugin so it works on 1.5.
|
les plus récentes.
|
||||||
|
À moins que vous n'ayez besoin de fonctionnalités de la v1.6, vous devriez créer vos greffons avec la v1.5 pour
|
||||||
|
garantir le fonctionnement à ceux qui l'utilisent.
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
If your plugin <b>does not require 1.6</b>:
|
Si votre greffon <b>n'a pas besoin de la 1.6</b> :
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Ensure that all java and jsp files are compiled with source="1.5" target="1.5".
|
Assurez-vous que tous les fichiers java et jsp sont compilés avec source="1.5" target="1.5".
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Ensure that all bundled library jars are also for 1.5 or lower.
|
Assurez-vous aussi que toutes les bibliothèques jars fournies sont pour la v1.5 ou plus ancienne.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
If you are using pack200, any 1.6 classes in a jar will
|
Si vous utilisez pack200, toute classe 1.6 dans un jar fera que pack200 créera un paquet au format 1.6 pack format, et
|
||||||
cause pack200 to create a 1.6 pack format, and
|
l'installation du greffon échouera sur un système en v1.5 en générant le message erroné suivant : "Le greffon est
|
||||||
plugin installation will fail on a 1.5 system
|
corrompu".
|
||||||
with the misleading message "plugin is corrupt".
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
If your plugin <b>requires 1.6</b>:
|
Si votre greffon <b>nécessite la v1.6</b>:
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Note that on your download page.
|
Précisez-le expressément sur votre page de téléchargement.
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Add min-java-version=1.6 to your plugin.config
|
Ajoutez min-java-version=1.6 dans votre ficher plugin.config
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
If you are using pack200, plugin installation will fail on a 1.5 system
|
Si vous utilisez pack200, l'installation du greffon sur un système en v1.5 échouera et retournera un message erroné "Le
|
||||||
with the misleading message "plugin is corrupt".
|
greffon est corrompu".
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>
|
<h3>
|
||||||
JVM Crashes When Updating
|
La JVM se plante en mise à jour
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
Note - this should all be fixed now.
|
Note - tout devrait être résolu à l'heure actuelle.
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The JVM has a tendency to crash when updating jars in a plugin if that plugin was running
|
La JVM a tendance à planter lors de mises à jour des jars d'un greffon si celui-ci était en cours d'exécution quand i2p
|
||||||
since i2p was started (even if the plugin was later stopped).
|
a été lancé (même si le greffon a été arrêté après). Ça pourrait avoir été corrigé par l'utilisation du chargeur de
|
||||||
This may have been fixed with the class loader implementation in 0.7.13-3, but it may not.
|
classes dans la version 0.7.13-3, mais peut-être pas.
|
||||||
For further testing.
|
À tester ultérieurement.
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The safest is to design your plugin with the jar inside the war (for a webapp), or to require a restart
|
Le plus sûr est de concevoir votre greffon avec le jar dans le war (pour une application web), ou d'exiger un
|
||||||
after update, or don't update the jars in your plugin.
|
redémarrage après la mise à jour, ou ne pas mettre à jour les jar de votre greffon.
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Due to the way class loaders work inside a webapp, it _may_ be safe to have external jars if
|
De part le fonctionnement des class loaders dans une webapp, il _pourrait_ être sûr d'avoir des jars externes si vous
|
||||||
you specify the classpath in webapps.config.
|
indiquez le classpath dans le fichier webapps.config. Plus de tests sont nécessaires pour vérifier ce point. N'indiquez
|
||||||
More testing is required to verify this.
|
pas le classpath avec un client factice dans le fichier clients.config s'il n'est nécessaire que pour une webapp -
|
||||||
Don't specify the classpath with a 'fake' client in clients.config if it's only
|
utilisez plutôt webapps.config.
|
||||||
needed for a webapp - use webapps.config instead.
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The least safe, and apparently the source of most crashes, is clients with plugin jars specified
|
Le moins sûr, et apparemment source de la plupart des plantages, sont les clients avec les jars du greffon indiqués
|
||||||
in the classpath in clients.config.
|
dans le classpath du fichier clients.config.
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
None of this should be a problem on initial install - you should not ever have to require a restart
|
Rien de tout ceci ne devrait poser de problèmes sur une installation initiale - vous ne devriez même jamais avoir à
|
||||||
for an initial install of a plugin.
|
demander un redémarrage pour une installation initiale d'un greffon.
|
||||||
|
|
||||||
{% endblock %}
|
{% endblock %}
|
||||||
|
@ -12,7 +12,6 @@ passez le mot,
|
|||||||
et <a href="http://www.i2p2.de/donate_fr.html">faites un petit geste</a>!
|
et <a href="http://www.i2p2.de/donate_fr.html">faites un petit geste</a>!
|
||||||
Si vous trouvez un bogue, merci d'enregistrer un rapport sur <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">trac</a>.
|
Si vous trouvez un bogue, merci d'enregistrer un rapport sur <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">trac</a>.
|
||||||
Nous cherchons toujours de l'aide pour la traduction. Merci de vous signaler sur IRC #i2p-dev.
|
Nous cherchons toujours de l'aide pour la traduction. Merci de vous signaler sur IRC #i2p-dev.
|
||||||
Please volunteer on IRC #i2p-dev.
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Les fichiers sont disponibles <a href="/download_fr.html">ici.</a></p>
|
<p>Les fichiers sont disponibles <a href="/download_fr.html">ici.</a></p>
|
||||||
|
49
www.i2p2/pages/release-0.8.6_fr.html
Normal file
49
www.i2p2/pages/release-0.8.6_fr.html
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
{% extends "_layout_fr.html" %}
|
||||||
|
{% block title %}Version 0.8.6{% endblock %}
|
||||||
|
{% block content %}
|
||||||
|
Traduction de mai 2011. <a href="release-0.8.6.html">Version anglaise actuelle</a>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Cette version 0.8.6 apporte plus de protections pour la sélection des pairs en vue de résister aux attaquants dotés de
|
||||||
|
moyens élevés, ainsi que des ajustements pour prendre en compte la récente croissance rapide du réseau.
|
||||||
|
La mise à jour est recommandée.
|
||||||
|
</p><p>
|
||||||
|
Merci de participer à la croissance du réseau.
|
||||||
|
<a href="http://www.i2p2.de/getinvolved_fr.html">Engagez-vous</a>,
|
||||||
|
passez le mot,
|
||||||
|
et <a href="http://www.i2p2.de/donate_fr.html">faites un petit geste</a>!
|
||||||
|
Si vous trouvez un bogue, merci d'enregistrer un rapport sur <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">trac</a>.
|
||||||
|
Nous cherchons toujours de l'aide pour la traduction. Merci de vous signaler sur IRC #i2p-dev.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Les fichiers sont disponibles <a href="/download_fr.html">ici.</a></p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<b>Détails de cette version:</b>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>* Troncature des blanc de fin des réponses UPnP malformées des appareils
|
||||||
|
<br />* Correction du défaut de créations excessives de tunnels
|
||||||
|
<br />* Modifications de l'organisation et de la sélection des pairs pour résister à l'énumération et à la manipulation du
|
||||||
|
groupe des pairs rapides par les attaquants
|
||||||
|
<br />* Augmentation du groupe des diffuseurs et diminution du temps d'expiration de 'router info' pour prendre en compte
|
||||||
|
la récente croissance du réseau</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<b>
|
||||||
|
Sommes de contrôle SHA256:
|
||||||
|
</b>
|
||||||
|
<pre>
|
||||||
|
0bd9927d607d2ac9986732b29b1c4b15a0fbb3521b2fa14dded10d5a57333efc i2pinstall_0.8.6.exe
|
||||||
|
d784ab7ccfdf60f7ad71d625cd88c88c9290d3aeecfa419e03a7930e3faa72d0 i2psource_0.8.6.tar.bz2
|
||||||
|
e7153b4635c79b5c2592adb7597e4c4fd8bc38c87fb34925fad6a965f4d83de8 i2pupdate_0.8.6.zip
|
||||||
|
28af7bc483e6ae91325771ce368ba28cb65ccdafef739336454720578864f326 i2pupdate.su2
|
||||||
|
dcff98e499122b7b6fc4e7dd7fddb1d8a45684460246da5b4eb5eeb3b1ed351f i2pupdate.sud
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</pre>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
{% endblock %}
|
Reference in New Issue
Block a user