Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_it.po

1348 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-11 09:19:24 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
# coso <coso@i2pmail.org>, 2013
# Fletcher Lynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:32+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
msgid "No more torrents running."
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2403
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P chiuso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2096
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:772
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:774
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:786
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:800
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Ritardo startup modificato a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:811
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:813
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Aggiornamento disabilitato"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:840
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "La cartella dei dati non esiste"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:842
msgid "Not a directory"
msgstr "Non è una cartella"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:844
msgid "Unreadable"
msgstr "Illeggibile"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:849
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent "
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:914
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:921
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:950
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart abilitato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart disabilitato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
msgid "Enabled DHT."
msgstr "Abilita DHT."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
msgid "Disabled DHT."
msgstr "Disabilita DHT"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "La modifica DHT richiede il riavvio dei tunnel"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "{0} tema caricato, ritornare alla pagina i2psnark principale per vederlo."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configurazione non modificata."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1037
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1164
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "In connessione a I2P"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1167
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2133
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. catch this here so we don't try do delete it below
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Impossibile aprire \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1440
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1224
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1264
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Torrent aggounto e avviato: \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent aggiunto: \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1363
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Recupero di {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT. "
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} in aggiunta"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download già attivo: {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1451
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1477
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2052
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Troppi file in \"{0}\" ({1}), in rimozione!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Il file torrent \"{0}\" non può finire in \".torrent\", in rimozione!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "Non ci sono pezzi in \"{0}\", in rimozione!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1834
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Troppi pezzi in \"{0}\", il limite è {1}, in rimozione!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "I pezzi sono troppo larghi in \"{0}\" ({1}B), in rimozione."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Il limite è {0}B"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1839
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr "Il torrent \"{0}\" non ha dati, in rimozione!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1847
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati, \"{1}\" in rimozione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1864
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1887
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Torrent fermato: \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1926
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1993
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download completato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Metainfo ricevute per {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2049
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2280
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Avvio del torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2064
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Errore sul torrent {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2127
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Impossibile connettersi a I2P!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Apertura tunnel I2P"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2303
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso. "
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2366
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2385
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Trackers non validi {0} - abilitare i trackers aperti o il DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Aggiornamento da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Download file torrent da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Il torrent non è stato recuperato da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent recuperato da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent già avviato: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent già in coda: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Il torrent a {0} non è stato valido"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2662
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
msgid "Router is down"
msgstr "Il router non è in funzione"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrents"
msgstr "Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Refresh page"
msgstr "Ricarica pagina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Clicca il bottone \"Aggiungi torrent\" per scaricare il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
msgid "clear messages"
msgstr "pulisci messaggi"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Stato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2994
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Hide Peers"
msgstr "Nascondi Peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Show Peers"
msgstr "Mostra Peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2681
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "File type"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Stima del tempo rimanente"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "RX"
msgstr "RX"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Scaricato"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:566
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "TX"
msgstr "TX"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2836
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Upload ratio"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Inviato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581
msgid "RX Rate"
msgstr "Velocità Ricezione (RX) "
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Down Rate"
msgstr "Tasso di Download"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
msgid "TX Rate"
msgstr "Velocità Trasmissione (TX)"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Up Rate"
msgstr "Tasso di Upload"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Ferma tutti i torrent e il tunnel I2P"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop All"
msgstr "Ferma Tutto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Avvia tutti i torrent fermati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Avvia Tutti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:643
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Avvia tutti i torrent e il tunnel I2P"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Nessun torrent caricato."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Totali"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 peer connesso"
msgstr[1] "{0} peer connessi"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "uno: 1 DHT peer"
msgstr[1] "altri: {0} DHT peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695
msgid "Dest"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
msgid "First"
msgstr "Primo"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
msgid "Prev"
msgstr "Ind"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "URL non valido: Deve cominciare con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "File torrent eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Downloads cancellati: {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "File di dati eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Non è stato possibile eliminare il file di dati: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "La Cartella non può essere cancellata: {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Cartella cancellata: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Errore - Impossibile includere tracker alternativi senza un tracker primario"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Errore - Impossibile fare un mix di tracker privati e pubblici in un torrent"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent creato per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Molti tracker I2P ti richiedono di registrare nuovi torrent prima del seeding - per cortesia fallo, prima di avviare \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Errore nella creazione di un torrent per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Impossibile creare un torrent per i dati nonesistenti: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Errore nella creazione del torrent - devi inserire un file o una directory"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionati"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Salva configurazione tracker"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2407
msgid "Add tracker"
msgstr "Aggiungi tracker"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Inserisci nome e URL validi per il tracker"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2410
msgid "Restore defaults"
msgstr "Ripristina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Ripristina tracker di default"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473
msgid "Checking"
msgstr "Controllo (Check)"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1475
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
msgid "Allocating"
msgstr "Allocando"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Errore del Tracker"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1554
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 peer"
msgstr[1] "{0} peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
msgid "Starting"
msgstr "In partenza"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Seeding"
msgstr "Seeding"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3047
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1535
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stalled"
msgstr "In Stallo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1556
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "No Peers"
msgstr "Nessun Peer"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Dettagli torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1628
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "View files"
msgstr "Vedi files"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1630
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Ferma il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start the torrent"
msgstr "Avvia il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Rimuovi il torrent dalla lista attiva eliminando il file .torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1717
#, java-format
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il file \\\"{0}\\\" (i dati scaricati non verranno cancellati)?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Elimina il file .torrent e i file dati associati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il torrent \\\"{0}\\\" e tutti i dati scaricati?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1814
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Non interessante (Il peer non ha pezzi di nostro interesse)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Soffocato (Il peer non ci sta permettendo di richiedere pezzi)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Non interessato (Non abbiamo pezzi di interesse per il peer)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Soffocando (Non stiamo permettendo al peer di richiedere pezzi)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Dettagli al tracker {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
msgid "Info"
msgstr "Info"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2044
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Add Torrent"
msgstr "Aggiungi Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "From URL"
msgstr "Da URL"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Inserisci l'URL del file torrent da scaricare (solo I2P), link magnet, link maggot o info hash"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Add torrent"
msgstr "Aggiungi torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2059
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data dir"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Puoi anche copiare files .torrent su: {0}."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Rimuovere un .torrent lo fermerà."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Create Torrent"
msgstr "Crea Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2084
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Data to seed"
msgstr "Dati da mandare in seed"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2088
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2337
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2093
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095
msgid "Alternates"
msgstr "Alternativi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098
msgid "Create torrent"
msgstr "Crea torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116
msgid "none"
msgstr "nessuno"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Data directory"
msgstr "Directory dati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2158
msgid "Files readable by all"
msgstr "File visibili da tutti"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
msgstr "Se selezionato, gli altri utenti potrebbero accedere ai file scaricati"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166
msgid "Auto start torrents"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2170
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Se selezionato, avvia automaticamente torrent che vengono aggiunti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188
msgid "Refresh time"
msgstr "Tempo di aggiornamento"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
msgid "Never"
msgstr "Mai"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Startup delay"
msgstr "Ritardo di avvio"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2209
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2213
msgid "Page size"
msgstr "Dimensione pagina"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2215
msgid "torrents"
msgstr "torrent"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Limite di uploader totale"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "peers"
msgstr "peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Limite di banda in upload"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Raccomandata metà della banda disponibile."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2251
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Vedi o cambia la banda del router"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Usa anche tracker aperti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
" in the torrent file"
msgstr "Se selezionato, annuncia i torrent sia a tracker aperti che ai tracker elencati nel file torrent "
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263
msgid "Enable DHT"
msgstr "Abilita DHT"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
msgid "If checked, use DHT"
msgstr "Se selezionato, usa DHT"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Impostazioni d'Entrata"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Impostazioni d'Uscita"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP host"
msgstr "Host I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2302
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP port"
msgstr "Porta I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP options"
msgstr "Opzioni I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2322
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2342
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2344
msgid "Website URL"
msgstr "URL Sitoweb"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3080
msgid "Open"
msgstr "Apri"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
msgid "Private"
msgstr "Privato"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2352
msgid "Announce URL"
msgstr "URL Announce"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2439
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Magnet URL {0} non valido"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. * dummies for translation
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2447
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hop"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnel"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2691
msgid "Torrent file"
msgstr "File torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2699
msgid "Data location"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2708
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Info hash"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2727
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Tracker primario"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736
msgid "Tracker List"
msgstr "Elenco dei tracker"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2761
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2771
msgid "Created"
msgstr "Creato"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2782
msgid "Created By"
msgstr "Creato da"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2794
msgid "Magnet link"
msgstr "Link magnet"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
msgid "Private torrent"
msgstr "Torrent privato"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2827
msgid "Completion"
msgstr "Completamento"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2856
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2866
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Files"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2873
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Pezzi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2879
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Dimensione pezzo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3004
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Fino a cartella di livello superiore"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3038
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent non trovato?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File non trovato nel torrent?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "complete"
msgstr "completo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3058
msgid "remaining"
msgstr "rimanente"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3104
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "High"
msgstr "Alto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3109
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3124
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all high"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3126
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all normal"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3128
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Skip all"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3129
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Save priorities"
msgstr "Salva priorità "