2010-11-13 09:56:43 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-02-06 18:32:23 +00:00
#
2012-11-28 23:27:16 +00:00
# Translators:
2013-08-11 16:58:19 +00:00
# Boxoa590, 2012-2013
2013-06-10 22:22:24 +00:00
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
2015-04-09 11:59:17 +00:00
# syl_, 2015
2014-10-30 20:01:45 +00:00
# Towinet, 2013-2014
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-11-28 23:27:16 +00:00
"Project-Id-Version: I2P\n"
2013-07-02 17:41:27 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-04-09 11:59:17 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 02:59+0000\n"
"Last-Translator: syl_\n"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"Language: fr\n"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2015-04-09 11:59:17 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "No more torrents running."
msgstr "Il n'y a plus de torrents en fonctionnement."
2015-04-09 11:59:17 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
2013-10-14 15:43:39 +00:00
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P fermé."
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Limite totale uploaders modifiée à : {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "La limite de nombre minimal d''uploaders est {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Limite d’ envoi modifiée à : {0} ko/s"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
2011-04-11 13:49:55 +00:00
msgstr "La limite minimale d’ envoi est {0} ko/s"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Startup delay changed to {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Délai de démarrage modifié à {0} minutes"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Refresh time changed to {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Temps de rafraîchissement changé pour {0}"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Refresh disabled"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Rafraîchissement désactivé"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
2013-06-10 22:22:24 +00:00
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Taille de la page changée pour {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Répertoire des données doit être un chemin absolu"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Répertoire de données n'existe pas"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Not a directory"
msgstr "Pas un répertoire"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Unreadable"
msgstr "Illisible"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
2013-06-10 22:22:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Répertoire des données changé pour {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Les modifications sur I2CP et les tunnels seront pris en compte après avoir arrêté tous les torrents"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "I2CP options changed to {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Options I2CP changées pour {0}"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Déconnexion des anciennes destination I2CP"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés à {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne configuration I2CP"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
2011-04-11 08:46:32 +00:00
msgstr "Écouteur I2CP redémarré pour \"{0}\""
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "New files will be publicly readable"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Les nouveaux fichiers seront publiquement lisibles"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "New files will not be publicly readable"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Les nouveaux fichiers ne seront pas publiquement lisibles"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Enabled autostart"
2011-04-11 08:46:32 +00:00
msgstr "Démarrage automatique activé"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Disabled autostart"
2011-04-11 08:46:32 +00:00
msgstr "Démarrage automatique désactivé"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2015-04-09 11:59:17 +00:00
msgstr "Trackers ouverts activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2015-04-09 11:59:17 +00:00
msgstr "Trackers ouverts désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT activée."
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT désactivée."
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Le changement DHT nécessite la fermeture puis réouverture du tunnel"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
2010-12-31 06:31:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !"
2010-12-31 06:31:18 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Configuration unchanged."
2011-04-07 09:00:15 +00:00
msgstr "Aucun changement de configuration."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
2015-04-09 11:59:17 +00:00
msgstr "Liste des trackers ouverts modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Liste tracker privé modifiée - affecte seulement les torrents nouvellement créés."
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration vers {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Connexion à I2P"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
2011-02-13 13:00:05 +00:00
msgstr "Erreur : Impossible d’ ajouter le torrent : {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#. catch this here so we don't try do delete it below
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
2011-02-13 13:00:05 +00:00
msgstr "Impossible d’ ouvrir: \"{0}\""
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-02-06 18:32:23 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "ERREUR - Pas de trackers I2P dans le torrent privé \"{0}\""
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", vais annoncer aux trackers I2P ouverts et DHT seulement."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
2012-11-28 23:27:16 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et les trackers ouverts sont désactivés, vais annoncer à DHT seulement."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et DHT et les trackers ouverts sont désactivés, vous devriez activer les trackers ouverts ou DHT avant de démarrer le torrent."
2012-11-28 23:27:16 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent depuis {0}"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Torrent ajouté et démarré: \"{0}\""
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent ajouté: \"{0}\""
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Envoi {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#, java-format
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
2012-11-28 23:27:16 +00:00
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Les trackers ouverts sont désactivés et nous n''avons pas de pairs DHT. La recherche de {0} pourrait ne pas réussir jusqu''à ce que vous démarriez un autre torrent, activiez trackers ouverts, ou activeiz DHT."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Adding {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Ajout {0}"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Download already running: {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Téléchargements déjà en cours: {0}"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Impossible de copier le torrent vers {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! "
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", suppression!"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
2011-03-30 20:09:42 +00:00
msgstr "Pas de tronçon dans \"{0}\", suppression!"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
2011-03-30 20:09:42 +00:00
msgstr "Trop de tronçons dans \"{0}\" , la limite est {1}, suppression!"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
2011-04-04 20:21:21 +00:00
msgstr "Les tronçons sont trop larges dans \"{0}\" ({1}B), suppression."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
2011-04-04 20:21:21 +00:00
msgstr "La limite est de \"{0}\"octets"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
2011-05-19 05:44:13 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" n'a pas de données, suppression!"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas encore supportés, suppression \"{1}\"."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Erreur: Impossible de supprimer le torrent \"{0}\""
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Torrent arrêté: \"{0}\""
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Torrent supprimé: \"{0}\""
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Adding torrents in {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Ajout des torrents dans {0}"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Limite bande passante haute est {0} KBps"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Téléchargement terminé: \"{0}\""
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Metainfo received for {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Metainfo reçue pour {0}"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Démarrage du torrent {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Error on torrent {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Erreur sur torrent {0}"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Impossible de se connecter à I2P!"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Ouverture du tunnel I2P"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
2015-04-09 11:59:17 +00:00
msgstr "Ouverture du tunnel I2P et démarrage de tous les torrents."
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers."
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2015-04-09 11:59:17 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Pas de trackers valides pour {0} - activer trackers ouverts ou DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Updating"
msgstr "En cours de mise à jour"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Mise à jour depuis {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Download torrent file from {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Téléchargement fichier torrent depuis {0}"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Le torrent n’ a pas été reçu de {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent reçu de {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent déjà actif: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Le torrent {0} est invalide"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Client BitTorrent anonyme"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Router is down"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Le routeur est tombé"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Refresh page"
msgstr "Rafraîchir la page"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Cliquer le bouton \"Ajout torrent\" pour aller chercher le torrent"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "clear messages"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "nettoyer messages"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Status"
2010-11-13 20:02:04 +00:00
msgstr "État"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "Trier par {0}"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Hide Peers"
msgstr "Cacher les pairs"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Show Peers"
msgstr "Afficher les pairs"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2010-12-31 06:31:18 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "ETA"
2011-04-11 13:49:55 +00:00
msgstr "Temps"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Temps restant estimé"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2010-12-31 06:31:18 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "RX"
2010-11-16 18:25:58 +00:00
msgstr "Reçu"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
msgid "Downloaded"
msgstr "Téléchargé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
msgid "Size"
msgstr "Taille"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2010-12-31 06:31:18 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "TX"
2010-11-16 18:25:58 +00:00
msgstr "Envoyé"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
msgid "Upload ratio"
2015-04-09 11:59:17 +00:00
msgstr "Ratio en upload"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
msgid "Uploaded"
msgstr "Envoyé"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2010-12-31 06:31:18 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "RX Rate"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Taux RX"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
msgid "Down Rate"
msgstr "Taux de téléchargement"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "TX Rate"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Taux TX"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
msgid "Up Rate"
msgstr "Taux d'envoi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Arrêter tous les torrents et le tunnel I2P"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Stop All"
msgstr "Arrêter tout"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
2013-07-02 17:41:27 +00:00
msgid "Start all stopped torrents"
2013-08-11 16:58:19 +00:00
msgstr "Démarrer tous les torrents arrêtés"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
2010-12-31 06:31:18 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Démarrer tout"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
2013-07-02 17:41:27 +00:00
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Démarrer tous les torrents et le tunnel I2P"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Aucun torrent chargé."
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
2011-04-09 01:09:16 +00:00
msgstr[0] "{0} torrent"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgstr[1] "{0} torrents"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
2011-04-09 01:09:16 +00:00
msgstr[0] "{0} pair connecté"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgstr[1] "{0} pairs connectés"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "1 pair DHT"
msgstr[1] "{0} pairs DHT"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "First"
msgstr "Premier"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "First page"
msgstr "Première page"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Prev"
msgstr "Préc"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Previous page"
msgstr "Page suivante"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Le répertoire données ne peut pas être créé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} à l'intérieur d'un autre torrent: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
2011-03-24 15:08:14 +00:00
#, java-format
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Magnet deleted: {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Magnet supprimé: {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Fichier torrent effacé: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Téléchargement effacé: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Fichier de données effacé: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Le fichier de données ne peut être effacé: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Le répertoire n''a pas pu être effacé: {0}"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Directory deleted: {0}"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Répertoire effacé: {0}"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Ne peut pas ajouter un torrent se terminant par \".torrent\": {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Un torrent avec ce nom est déjà en cours: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Ne peut pas ajouter un torrent incluant un dossier d''I2P: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} incluant un autre torrent: {1}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Erreur - Ne peut pas inclure de trackers trackers alternatifs sans un tracker primaire"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Erreur - Ne peut pas mixer dans un torrent trackers public et privés"
2013-02-22 13:20:41 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent créé pour \"{0}\""
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "De nombreux trackers I2P nécessitent d’ enregistrer les nouveaux torrents avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Erreur de création du torrent pour \"{0}\""
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Impossible de créer un torrent pour des données inexistantes: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Delete selected"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Effacer les sélectionnés"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Save tracker configuration"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Sauvegarder la configuration du tracker"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Removed"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Retiré"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Add tracker"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Ajout tracker"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Entrez nom de tracker valide et URLs"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-02-06 18:32:23 +00:00
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Restore defaults"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Restaurer les paramètres d'origine"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Restored default trackers"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Restaurer les trackers d'origine"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Checking"
msgstr "Vérification"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Allocating"
msgstr "Allocation"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Erreur du tracker"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
2011-04-09 01:09:16 +00:00
msgstr[0] "{0} pair"
msgstr[1] "{0} pairs"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Starting"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Démarrage"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Seeding"
msgstr "Seed en cours"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Complet"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
2010-12-31 06:31:18 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Stalled"
2010-11-13 20:02:04 +00:00
msgstr "Figé"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "No Peers"
msgstr "Pas de pair"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
2011-03-26 00:29:00 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Détails du torrent"
2010-12-31 06:31:18 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "View files"
msgstr "Voir les fichiers"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir fichier"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Arrêter le torrent"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Start the torrent"
2011-02-13 20:41:26 +00:00
msgstr "Démarrer le torrent"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#. Then the remaining single quote must be escaped
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
2013-12-01 20:09:16 +00:00
#, java-format
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le fichier \\''{0}\\'' (les données téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
2012-07-26 20:31:01 +00:00
#. Then the remaining single quote must be escaped
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
2010-12-31 06:31:18 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
2011-04-07 09:00:15 +00:00
msgstr "Aucun intérêt (le pair n'a aucun tronçon utile)"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
2011-03-30 20:09:42 +00:00
msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander des tronçons)"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
2011-04-07 09:00:15 +00:00
msgstr "Pas intéressé (aucun tronçon utile au pair)"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
2011-03-30 20:09:42 +00:00
msgstr "bridage (nous ne permettons pas au pair de demander un tronçon)"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
2011-03-26 00:29:00 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Détails au tracker {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Info"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Add Torrent"
2010-11-13 20:02:04 +00:00
msgstr "Ajouter torrent"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "From URL"
2011-04-07 09:00:15 +00:00
msgstr "Depuis l'URL"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Entrez l'URL de téléchargement du fichier torrent (I2P seulement), lien magnet, lien maggot, or l'info hash"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Add torrent"
2010-11-13 20:02:04 +00:00
msgstr "Ajouter torrent"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
msgid "Data dir"
msgstr "Répertoire données"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Saisissez le répertoire où sauvegarder les données par défaut (default {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}."
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
2011-04-07 09:00:15 +00:00
msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraîne l'arrêt du torrent."
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Create Torrent"
msgstr "Créer torrent"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Data to seed"
msgstr "Données à seeder"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Fichier ou dossier à seeder (chemin complet ou dans le dossier {0} )"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
2010-12-31 06:31:18 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Primary"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Primaire"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Alternates"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Alternatifs"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Create torrent"
msgstr "Créer torrent"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "none"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "aucun"
2013-02-22 13:20:41 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Data directory"
msgstr "Répertoire de données"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Files readable by all"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Fichiers lisibles par tous"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Si coché, les autres utilisateurs pourront accéder aux fichiers téléchargés."
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Démarrer automatiquement les torrents"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
2011-04-07 09:00:15 +00:00
msgstr "Si coché, les torrents démarreront automatiquement lors de l'ajout"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
2010-12-31 06:31:18 +00:00
msgid "Theme"
2011-03-22 21:59:14 +00:00
msgstr "Thème"
2010-12-31 06:31:18 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Refresh time"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Temps de rafraîchissement "
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Never"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Jamais"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Startup delay"
msgstr "Délais de démarrage"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "Page size"
msgstr "Taille page"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgid "torrents"
msgstr "torrents"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Limite totale d'envoi"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "peers"
msgstr "pairs"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Limite de bande passante en envoi"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "La moitié de la bande passante est recommandée."
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Consulter ou modifier la bande passante du routeur"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Use open trackers also"
2015-04-09 11:59:17 +00:00
msgstr "Utiliser également les trackers ouverts"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
2011-07-13 08:31:56 +00:00
msgid ""
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
" in the torrent file"
msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers les trackers indiqués dans le fichier torrent"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Enable DHT"
msgstr "Active DHT"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "If checked, use DHT"
msgstr "Si coché, utilise DHT"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Paramètres entrants"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Paramètres sortants"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "I2CP host"
msgstr "Hôte I2CP"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "I2CP port"
msgstr "Port I2CP"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "I2CP options"
msgstr "Options I2CP"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Save configuration"
2010-11-16 18:25:58 +00:00
msgstr "Sauvegarder la configuration"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Name"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Nom"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Website URL"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "URL du site web"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir le fichier"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Private"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Privé"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Announce URL"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Annoncer URL"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Add"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Ajout"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "URL magnet {0} incorrecte"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#. * dummies for translation
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
2011-04-09 01:09:16 +00:00
msgstr[0] "{0} saut"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgstr[1] "{0} sauts"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
2010-11-13 09:56:43 +00:00
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
2011-04-09 01:09:16 +00:00
msgstr[0] "{0} tunnel"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgstr[1] "{0} tunnels"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Torrent file"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Fichier torrent"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Data location"
msgstr "Emplacement donnée"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
msgid "Info hash"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Info hachage"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Primary Tracker"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Tracker primaire"
2013-02-22 13:20:41 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
2013-02-22 13:20:41 +00:00
msgid "Tracker List"
2013-06-10 22:22:24 +00:00
msgstr "Liste tracker"
2013-02-22 13:20:41 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
2013-07-02 17:41:27 +00:00
msgid "Comment"
2013-08-11 16:58:19 +00:00
msgstr "Commentaire"
2013-07-02 17:41:27 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
2013-07-02 17:41:27 +00:00
msgid "Created"
2013-08-11 16:58:19 +00:00
msgstr "Créé"
2013-07-02 17:41:27 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
2013-07-02 17:41:27 +00:00
msgid "Created By"
2013-08-11 16:58:19 +00:00
msgstr "Créé par"
2013-07-02 17:41:27 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Magnet link"
msgstr "Lien magnet"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Private torrent"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Torrent privé"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Finalisation"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "Remaining"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "Restant"
2012-07-26 20:31:01 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Files"
2011-03-24 15:08:14 +00:00
msgstr "Fichiers"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Pieces"
2011-03-30 20:09:42 +00:00
msgstr "Tronçons"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Piece size"
2011-03-30 20:09:42 +00:00
msgstr "Taille des tronçons"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Vers le répertoire parent"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent non trouvé?"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Fichier non trouvé dans le torrent?"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "complete"
msgstr "complet"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
2012-07-26 20:31:01 +00:00
msgid "remaining"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgstr "restant"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "High"
msgstr "Haut"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
2010-12-31 06:31:18 +00:00
msgid "Skip"
2011-03-22 21:59:14 +00:00
msgstr "Ignorer"
2010-11-13 09:56:43 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
msgid "Set all high"
msgstr "Mettre tous à haute"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
msgid "Set all normal"
msgstr "Mettre tous à normale"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
msgid "Skip all"
msgstr "Tout sauter"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
2010-11-13 09:56:43 +00:00
msgid "Save priorities"
2010-11-16 18:25:58 +00:00
msgstr "Sauvegarder les priorités"