2011-06-11 09:19:24 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#
2012-05-25 11:05:22 +00:00
# Translators:
2014-10-30 20:01:45 +00:00
# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
2017-07-08 15:15:28 +00:00
# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
2013-11-19 23:59:46 +00:00
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
2013-12-01 20:09:16 +00:00
# coso <coso@i2pmail.org>, 2013
2014-10-30 20:01:45 +00:00
# Fletcher Lynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
2013-11-19 23:59:46 +00:00
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
2017-07-08 15:15:28 +00:00
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016-2017
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
2014-10-30 20:01:45 +00:00
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 18:43+0000\n"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
"Last-Translator: zzzi2p\n"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Language: it\n"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "No more torrents running."
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Nessun torrent attivo."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2904
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P chiuso."
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2563
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1088
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1048
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:937
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1081
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1029
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "La directory dei dati non può essere creata"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ritardo startup modificato a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
2011-09-23 20:14:24 +00:00
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
2011-09-23 20:14:24 +00:00
msgid "Refresh disabled"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Aggiornamento disabilitato"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1080
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "La cartella dei dati non esiste"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:712
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Not a directory"
msgstr "Non è una cartella"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Unreadable"
msgstr "Illeggibile"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1092
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177
2011-09-23 20:14:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1183
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1185
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1190
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1194
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Enabled autostart"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Autostart abilitato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disabled autostart"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Autostart disabilitato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Enabled smart sort"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Smart sort attivato"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Disabled smart sort"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Smart sort disattivato"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1243
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Enabled DHT."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "DHT attivato."
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1245
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Disabled DHT."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "DHT disattivato."
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "La modifica al DHT richiede il riavvio dei tunnel"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabled Ratings."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valutazioni abilitate."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabled Ratings."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valutazioni disabilitate."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabled Comments."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Commenti abilitati."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabled Comments."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Commenti disabilitati."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr ""
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "{0} theme loaded."
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Configuration unchanged."
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Configurazione non modificata."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1336
2012-06-03 14:34:39 +00:00
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2012-06-03 14:34:39 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1346
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati."
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1473
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Connecting to I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Connessione in corso ad I2P"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1485
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2612
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. catch this here so we don't try do delete it below
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1508
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impossibile aprire \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1757
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
2012-05-25 11:05:22 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
2012-10-12 00:52:09 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1540
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT."
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1566
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1572
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1115
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1150
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "File torrent eliminato: {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1575
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Torrent spostato da {0} a {1}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1579
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1601
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added and started: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Torrent aggiunto e avviato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1603
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Torrent aggiunto: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1680
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Recupero di {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
2012-10-12 00:52:09 +00:00
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "{0} in aggiunta"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1723
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download già attivo: {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2492
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2269
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Troppi file in {0} ({1})!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2275
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2277
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2278
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Il limite è {0}B"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2280
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Il torrent \"{0}\" non contiene dati!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2288
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati \"{1}\"!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2305
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2328
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2347
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent stopped: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Torrent fermato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2367
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2375
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2408
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
2012-10-15 18:05:38 +00:00
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Download completato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2489
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2767
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Avvio del torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2504
2012-05-25 11:05:22 +00:00
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Errore sul torrent {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2606
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unable to connect to I2P!"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impossibile connettersi a I2P!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Apertura tunnel I2P in corso"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2786
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso."
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2851
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso."
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2878
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers."
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2948
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2950
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2954
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Errore durante la verifica del torrent {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Trackers non validi {0} - abilitare i trackers aperti o il DHT?"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
2012-11-28 23:27:16 +00:00
msgid "Updating"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Aggiornamento in corso"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
2012-11-28 23:27:16 +00:00
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Aggiornamento da {0} in corso"
2012-11-28 23:27:16 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Download file torrent da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Il torrent non è stato recuperato da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent recuperato da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent già avviato: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent già in coda: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Il torrent a {0} non è stato valido"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1916
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2335
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2707
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Client BitTorrent anonimo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark si è arrestato"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Router is down"
msgstr "Il router non è in funzione"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrents"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Refresh page"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ricarica pagina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Clicca il bottone \"Aggiungi torrent\" per scaricare il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:433
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "clear messages"
msgstr "pulisci messaggi"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Status"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Stato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3378
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3390
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Ordina per {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Hide Peers"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Nascondi Peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Show Peers"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Mostra Peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3006
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3276
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3287
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3350
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "File type"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Tipo di file"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "ETA"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "ETA"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Stima del tempo rimanente"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "RX"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "RX"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Scaricato"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3163
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3364
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:607
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "TX"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "TX"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3181
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Upload ratio"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Rapporto d'invio"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Inviato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "RX Rate"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Velocità ricezione (RX)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Down Rate"
msgstr "Tasso di Download"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "TX Rate"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Velocità trasmissione (TX)"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Up Rate"
msgstr "Tasso di Upload"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ferma tutti i torrent e il tunnel I2P"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:658
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop All"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ferma Tutto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Avvia tutti i torrent fermati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start All"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Avvia Tutti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Avvia tutti i torrent e il tunnel I2P"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "No torrents loaded."
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Nessun torrent caricato."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Totals"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Totali"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr[0] "1 peer connesso"
msgstr[1] "{0} peer connessi"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "uno: 1 DHT peer"
msgstr[1] "altri: {0} DHT peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Dest"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Dest"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Dht Debug"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:891
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "First"
msgstr "Primo"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:891
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Prev"
msgstr "Ind"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:934
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:934
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "URL non valido: Deve cominciare con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Magnet eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1154
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Download deleted: {0}"
2012-10-15 18:05:38 +00:00
msgstr "Downloads cancellati: {0}"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1165
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "File di dati eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Non è stato possibile eliminare il file di dati: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
2012-10-12 00:52:09 +00:00
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "La Cartella non può essere cancellata: {0}"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Cartella cancellata: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Errore - Impossibile includere tracker alternativi senza un tracker primario"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1331
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Errore - Impossibile fare un mix di tracker privati e pubblici in un torrent"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Torrent creato per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1355
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Molti tracker I2P ti richiedono di registrare nuovi torrent prima del seeding - per cortesia fallo, prima di avviare \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Errore nella creazione di un torrent per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impossibile creare un torrent per i dati nonesistenti: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Errore nella creazione del torrent - devi inserire un file o una directory"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2691
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionati"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2693
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Salva configurazione tracker"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2692
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Add tracker"
msgstr "Aggiungi tracker"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1474
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Inserisci nome e URL validi per il tracker"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
2015-09-25 19:55:36 +00:00
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2695
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Restore defaults"
msgstr "Ripristina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1482
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Ripristina tracker di default"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3242
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Checking"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Controllo"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1599
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1600
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3249
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Allocating"
2012-10-15 18:05:38 +00:00
msgstr "Allocando"
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Tracker Error"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Errore del Tracker"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr[0] "1 peer"
msgstr[1] "{0} peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1628
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3247
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Starting"
msgstr "In partenza"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Seeding"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Seeding"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Seeding to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3176
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3443
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Complete"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Completo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "OK"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "OK"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1678
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stalled"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "In Stallo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1692
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "No Peers"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Nessun Peer"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stopped"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Fermato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent details"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Dettagli torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "View files"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Vedi files"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Open file"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Apri file"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "complete"
msgstr "completo"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "remaining"
msgstr "rimanente"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1793
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3125
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop the torrent"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ferma il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ferma"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1846
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start the torrent"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Avvia il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Avvia"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1861
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Rimuovi il torrent dalla lista attiva eliminando il file .torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
2012-05-25 11:05:22 +00:00
#. Then the remaining single quote must be escaped
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
2013-12-01 20:09:16 +00:00
#, java-format
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il file \\\"{0}\\\" (i dati scaricati non verranno cancellati)?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Remove"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Rimuovi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Elimina il file .torrent e i file dati associati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
2012-05-25 11:05:22 +00:00
#. Then the remaining single quote must be escaped
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1890
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il torrent \\\"{0}\\\" e tutti i dati scaricati?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1894
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Delete"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Elimina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1910
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1936
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unknown"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Sconosciuto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1950
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Seed"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Seed"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Non interessante (Il peer non ha pezzi di nostro interesse)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Soffocato (Il peer non ci sta permettendo di richiedere pezzi)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Non interessato (Non abbiamo pezzi di interesse per il peer)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Soffocando (Non stiamo permettendo al peer di richiedere pezzi)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Dettagli al tracker {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Info"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Add Torrent"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Aggiungi Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2211
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "From URL"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Da URL"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Inserisci l'URL del file torrent da scaricare (solo I2P), link magnet, link maggot o info hash"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2219
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Add torrent"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Aggiungi torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data dir"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Cartella dei dati"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Puoi anche copiare files .torrent su: {0}."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Rimuovere un .torrent lo fermerà."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Create Torrent"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Crea Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Data to seed"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Dati da mandare in seed"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Create torrent"
msgstr "Crea torrent"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2621
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2260
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Primary"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Primario"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Alternates"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Alternativi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2264
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2631
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2633
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Apri"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2292
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Private"
msgstr "Privato"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2296
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "none"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "nessuno"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2339
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Data directory"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Directory dati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2342
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347
2011-09-23 20:14:24 +00:00
msgid "Files readable by all"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "File visibili da tutti"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr ""
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2355
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Auto start torrents"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Avvio automatico dei torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2367
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2371
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2379
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Theme"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Tema"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2410
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2512
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3578
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429
2011-09-23 20:14:24 +00:00
msgid "Refresh time"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Tempo di aggiornamento"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2445
2011-09-23 20:14:24 +00:00
msgid "Never"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Mai"
2011-09-23 20:14:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2452
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Startup delay"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Ritardo di avvio"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2457
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "minutes"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "minuti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Page size"
msgstr "Dimensione pagina"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "torrents"
msgstr "torrent"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Total uploader limit"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Limite di uploader totale"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2495
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum number of peers to upload to"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2497
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "peers"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2501
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Up bandwidth limit"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Limite di banda in upload"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2505
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2507
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Half available bandwidth recommended."
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Raccomandata metà della banda disponibile."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2510
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "View or change router bandwidth"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Vedi o cambia la banda del router"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2516
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Use open trackers also"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Usa anche tracker aperti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2520
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Announce torrents to open trackers as well as tracker(s) listed in the "
"torrent file"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2524
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Enable DHT"
msgstr "Abilita DHT"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2528
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable Ratings"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Abilita le valutazioni"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2536
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable Comments"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Abilita i commenti"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2544
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Comment Author"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2549
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
2012-10-12 00:52:09 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2565
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Inbound Settings"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impostazioni d'Entrata"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Outbound Settings"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Impostazioni d'Uscita"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2581
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP host"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Host I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2586
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP port"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Porta I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2601
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP options"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Opzioni I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2606
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Save configuration"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Salva configurazione"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2624
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3350
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2629
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Website URL"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "URL del sito"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2637
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Announce URL"
msgstr "URL Announce"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2681
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2724
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Magnet URL {0} non valido"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. * dummies for translation
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2732
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hop"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2733
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnel"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3016
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Torrent file"
msgstr "File torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Data location"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Posizione dei dati"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Info hash"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Hash info"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3048
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Primary Tracker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Tracker primario"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Tracker List"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Elenco dei tracker"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Created"
msgstr "Creato"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Created By"
msgstr "Creato da"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Added"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Aggiunto"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3137
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Magnet link"
msgstr "Link magnet"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3152
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Private torrent"
msgstr "Torrent privato"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Completamento"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3378
2012-10-12 00:52:09 +00:00
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Skipped"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Saltato"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Files"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "File"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Pieces"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Pezzi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3233
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Piece size"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Dimensione pezzo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3245
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Refresh page for results"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Ricaricare la pagina per vedere i risultati"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3257
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Force Recheck"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Imponi il ricontrollo"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3260
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Check integrity of the downloaded file(s)"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3273
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource Not found"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Risorsa non trovata"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3274
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3285
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3275
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3286
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Base"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3284
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3330
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Directory"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Directory"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3376
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download Status"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Stato download"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download Priority"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Priorità download"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Fino a cartella di livello superiore"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent not found?"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Torrent non trovato?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3440
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "File non trovato nel torrent?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3516
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "High"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Alto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3523
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Normal"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Normale"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Do not download this file"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Non scaricare questo file"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3530
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Skip"
2012-05-25 11:05:22 +00:00
msgstr "Salta"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3540
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all high"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3542
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all normal"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3544
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Skip all"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
msgstr "Salta tutti"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3545
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Save priorities"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Salva priorità"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3573
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3582
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3596
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3600
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Save Preference"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3619
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr[0] "1 stella"
msgstr[1] "{0} stelle"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No rating"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Nessuna valutazione"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Rate and Comment"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valuta e commenta"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Rate Torrent"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valuta torrent"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3640
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Add Comment"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Aggiungi commento"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3652
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "My Rating"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "La mia valutazione"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3669
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Average Rating"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valutazione media"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3670
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marca per la rimozione"
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3733
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezione"