Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_it.po

1753 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-11 09:19:24 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
2017-07-08 15:15:28 +00:00
# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
# coso <coso@i2pmail.org>, 2013
# Fletcher Lynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
2017-07-08 15:15:28 +00:00
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
2019-08-23 18:15:48 +00:00
# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016-2017
2017-07-08 15:15:28 +00:00
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Fedele <duaslauros@gmail.com>\n"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
msgid "No more torrents running."
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Nessun torrent attivo."
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P chiuso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "La directory dei dati non può essere creata"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Ritardo startup modificato a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Aggiornamento disabilitato"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
2018-04-06 23:14:40 +00:00
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
2018-04-06 23:14:40 +00:00
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "La cartella dei dati non esiste"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory"
msgstr "Non è una cartella"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable"
msgstr "Illeggibile"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart abilitato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart disabilitato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Smart sort attivato"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Smart sort disattivato"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "DHT attivato."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "DHT disattivato."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "La modifica al DHT richiede il riavvio dei tunnel"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabled Ratings."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valutazioni abilitate."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabled Ratings."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valutazioni disabilitate."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabled Comments."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Commenti abilitati."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabled Comments."
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Commenti disabilitati."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "{0} theme loaded."
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configurazione non modificata."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
2019-08-23 18:15:48 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "File torrent eliminato: {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
2019-08-23 18:15:48 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent spostato da {0} a {1}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent già avviato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. catch this here so we don't try do delete it below
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Impossibile aprire \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
2019-08-23 18:15:48 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
2019-08-23 18:15:48 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
2019-11-30 18:58:53 +00:00
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Connessione in corso ad I2P"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
2019-11-30 18:58:53 +00:00
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent aggiunto e avviato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent aggiunto: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Recupero di {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} in aggiunta"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download già attivo: {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Troppi file in {0} ({1})!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Il limite è {0}B"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Il torrent \"{0}\" non contiene dati!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati \"{1}\"!"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent fermato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download completato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Avvio del torrent {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Errore sul torrent {0}"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Apertura tunnel I2P in corso"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers."
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Errore durante la verifica del torrent {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Trackers non validi {0} - abilitare i trackers aperti o il DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
2018-04-06 23:14:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Aggiornamento in corso"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Aggiornamento da {0} in corso"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Download file torrent da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Il torrent non è stato recuperato da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent recuperato da {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent già in coda: {0}"
2019-08-23 18:15:48 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Il torrent a {0} non è stato valido"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1942
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3010
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2733
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Client BitTorrent anonimo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark si è arrestato"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
msgid "Router is down"
msgstr "Il router non è in funzione"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrents"
msgstr "Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Refresh page"
msgstr "Ricarica pagina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Clicca il bottone \"Aggiungi torrent\" per scaricare il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:440
msgid "clear messages"
msgstr "pulisci messaggi"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Stato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Ordina per {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Hide Peers"
msgstr "Nascondi Peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Show Peers"
msgstr "Mostra Peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2996
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3034
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3325
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3336
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "File type"
msgstr "Tipo di file"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Stima del tempo rimanente"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "RX"
msgstr "RX"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Scaricato"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "TX"
msgstr "TX"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Upload ratio"
msgstr "Rapporto d'invio"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Inviato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
msgid "RX Rate"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Velocità ricezione (RX)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Down Rate"
msgstr "Tasso di Download"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
msgid "TX Rate"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Velocità trasmissione (TX)"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Up Rate"
msgstr "Tasso di Upload"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Ferma tutti i torrent e il tunnel I2P"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop All"
msgstr "Ferma Tutto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Avvia tutti i torrent fermati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:702
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Avvia Tutti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Avvia tutti i torrent e il tunnel I2P"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:735
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Nessun torrent caricato."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Totali"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 peer connesso"
msgstr[1] "{0} peer connessi"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "uno: 1 DHT peer"
msgstr[1] "altri: {0} DHT peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:765
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Dest"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Dest"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:767
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Dht Debug"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
msgid "First"
msgstr "Primo"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
msgid "Prev"
msgstr "Ind"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "URL non valido: Deve cominciare con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1158
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Downloads cancellati: {0}"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "File di dati eliminato: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2018-08-19 21:00:22 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Non è stato possibile eliminare il file di dati: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "La Cartella non può essere cancellata: {0}"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1219
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Cartella cancellata: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Errore - Impossibile includere tracker alternativi senza un tracker primario"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Errore - Impossibile fare un mix di tracker privati e pubblici in un torrent"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent creato per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Molti tracker I2P ti richiedono di registrare nuovi torrent prima del seeding - per cortesia fallo, prima di avviare \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Errore nella creazione di un torrent per \"{0}\""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Impossibile creare un torrent per i dati nonesistenti: {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Errore nella creazione del torrent - devi inserire un file o una directory"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2717
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionati"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2719
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Salva configurazione tracker"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1468
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718
msgid "Add tracker"
msgstr "Aggiungi tracker"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Inserisci nome e URL validi per il tracker"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2721
msgid "Restore defaults"
msgstr "Ripristina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Ripristina tracker di default"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1612
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1613
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3273
msgid "Checking"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Controllo"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3280
msgid "Allocating"
msgstr "Allocando"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Errore del Tracker"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 peer"
msgstr[1] "{0} peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3278
msgid "Starting"
msgstr "In partenza"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Seeding"
msgstr "Seeding"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1692
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stalled"
msgstr "In Stallo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1706
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
msgid "No Peers"
msgstr "Nessun Peer"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Dettagli torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
2018-08-19 21:00:22 +00:00
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "View files"
msgstr "Vedi files"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1793
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "complete"
msgstr "completo"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "remaining"
msgstr "rimanente"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1857
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Ferma il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3285
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1872
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start the torrent"
msgstr "Avvia il torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1874
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3287
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1887
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Rimuovi il torrent dalla lista attiva eliminando il file .torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
#, java-format
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il file \\\"{0}\\\" (i dati scaricati non verranno cancellati)?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1911
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1916
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il torrent \\\"{0}\\\" e tutti i dati scaricati?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1920
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1936
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2002
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Non interessante (Il peer non ha pezzi di nostro interesse)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Soffocato (Il peer non ci sta permettendo di richiedere pezzi)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2024
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Non interessato (Non abbiamo pezzi di interesse per il peer)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Soffocando (Non stiamo permettendo al peer di richiedere pezzi)"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2142
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Dettagli al tracker {0}"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2159
msgid "Info"
msgstr "Info"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Add Torrent"
msgstr "Aggiungi Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "From URL"
msgstr "Da URL"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2240
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Inserisci l'URL del file torrent da scaricare (solo I2P), link magnet, link maggot o info hash"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Add torrent"
msgstr "Aggiungi torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data dir"
msgstr "Cartella dei dati"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Puoi anche copiare files .torrent su: {0}."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Rimuovere un .torrent lo fermerà."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Create Torrent"
msgstr "Crea Torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2274
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Data to seed"
msgstr "Dati da mandare in seed"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Create torrent"
msgstr "Crea torrent"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
msgid "Alternates"
msgstr "Alternativi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2657
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Apri"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2318
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Private"
msgstr "Privato"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2322
msgid "none"
msgstr "nessuno"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Data directory"
msgstr "Directory dati"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373
msgid "Files readable by all"
msgstr "File visibili da tutti"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2377
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Avvio automatico dei torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2397
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2428
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455
msgid "Refresh time"
msgstr "Tempo di aggiornamento"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471
msgid "Never"
msgstr "Mai"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2478
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Startup delay"
msgstr "Ritardo di avvio"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2488
msgid "Page size"
msgstr "Dimensione pagina"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493
msgid "torrents"
msgstr "torrent"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Limite di uploader totale"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2521
msgid "Maximum number of peers for uploading"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2523
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "peers"
msgstr "peers"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2527
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Limite di banda in upload"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2531
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2533
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Raccomandata metà della banda disponibile."
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2536
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Vedi o cambia la banda del router"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2542
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Usa anche tracker aperti"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2550
msgid "Enable DHT"
msgstr "Abilita DHT"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2554
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable Ratings"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Abilita le valutazioni"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2566
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable Comments"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Abilita i commenti"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2570
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Comment Author"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Impostazioni d'Entrata"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2598
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Impostazioni d'Uscita"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2607
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP host"
msgstr "Host I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2612
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP port"
msgstr "Porta I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2627
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "I2CP options"
msgstr "Opzioni I2CP"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2650
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2655
msgid "Website URL"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "URL del sito"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
msgid "Announce URL"
msgstr "URL Announce"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2707
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2750
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Magnet URL {0} non valido"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#. * dummies for translation
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2758
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hop"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2759
2011-06-11 09:19:24 +00:00
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnel"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
msgid "Torrent file"
msgstr "File torrent"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3052
msgid "Data location"
msgstr "Posizione dei dati"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3061
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Info hash"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Hash info"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3076
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Tracker primario"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3085
msgid "Tracker List"
msgstr "Elenco dei tracker"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3120
msgid "Created"
msgstr "Creato"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3131
msgid "Created By"
msgstr "Creato da"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3141
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161
2019-08-23 18:15:48 +00:00
msgid "Last activity"
msgstr "Ultima attività"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3174
msgid "Magnet link"
msgstr "Link magnet"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3189
msgid "Private torrent"
msgstr "Torrent privato"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3203
msgid "Completion"
msgstr "Completamento"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3244
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Skipped"
msgstr "Saltato"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2019-08-23 18:15:48 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3253
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Files"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "File"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3259
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Pezzi"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Dimensione pezzo"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3276
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Refresh page for results"
2017-02-24 23:54:31 +00:00
msgstr "Ricaricare la pagina per vedere i risultati"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3288
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Force Recheck"
msgstr "Imponi il ricontrollo"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3295
msgid "Check integrity of the downloaded files"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3304
2018-08-19 21:00:22 +00:00
msgid "Download files in order"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3305
2018-08-19 21:00:22 +00:00
msgid "Download pieces in order"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
2018-08-19 21:00:22 +00:00
msgid "Save Preference"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3322
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource Not found"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Risorsa non trovata"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3323
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3334
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3324
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3335
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Base"
msgstr ""
2019-11-30 18:58:53 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3333
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Directory"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Directory"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download Status"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Stato download"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download Priority"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Priorità download"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Fino a cartella di livello superiore"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
2019-11-30 18:58:53 +00:00
msgid "Audio Playlist"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent non trovato?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File non trovato nel torrent?"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "High"
msgstr "Alto"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Do not download this file"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Non scaricare questo file"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
2011-06-11 09:19:24 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all high"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all normal"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Skip all"
msgstr "Salta tutti"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
2011-06-11 09:19:24 +00:00
msgid "Save priorities"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Salva priorità"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr[0] "1 stella"
msgstr[1] "{0} stelle"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No rating"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Nessuna valutazione"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Rate and Comment"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valuta e commenta"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Rate Torrent"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valuta torrent"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Add Comment"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Aggiungi commento"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "My Rating"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "La mia valutazione"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Average Rating"
2017-07-31 18:55:06 +00:00
msgstr "Valutazione media"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marca per la rimozione"
2020-02-21 17:50:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezione"