Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale/messages_el.po

7674 lines
292 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#
# Translators:
# Alex <hestia@riseup.net>, 2012
# Alex <hestia@riseup.net>, 2012
2017-07-08 15:15:28 +00:00
# LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>, 2015-2016
2018-01-26 18:32:55 +00:00
# Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2017
2015-05-21 17:11:50 +00:00
# Alex <hestia@riseup.net>, 2012
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
2015-07-26 14:22:33 +00:00
# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 15:57+0000\n"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
"Last-Translator: zzzi2p\n"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables.
#. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1443
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
#, java-format
msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms"
msgstr[0] "1 μιλιδευτερόλεπτο"
msgstr[1] "{0,number,####} μιλιδευτερόλεπτα"
#. seconds
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1447
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
#, java-format
msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec"
msgstr[0] "1 δευτ"
msgstr[1] "{0} δευτ"
#. minutes
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1451
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1500
#, java-format
msgid "1 min"
msgid_plural "{0} min"
msgstr[0] "1 λεπτ"
msgstr[1] "{0} λεπτ"
#. hours
#. alternates: hrs, hr., hrs.
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1455
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1502
#, java-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr[0] "{0} ώρα"
msgstr[1] "{0} ώρες"
#. days
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1458
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1505
#, java-format
msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr[0] "{0} μέρα"
msgstr[1] "{0} μέρες"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#. years
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1461
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1508
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#, java-format
msgid "1 year"
msgid_plural "{0} years"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr[0] "{0} χρόνος"
msgstr[1] "{0} χρόνια"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1463
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:406
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:830
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:836
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:851
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:858
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:865
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:874
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:895
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "Μ/Δ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
#, java-format
msgid "1 ns"
msgid_plural "{0,number,###} ns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
#, java-format
msgid "1 μs"
msgid_plural "{0,number,###} μs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:221
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Αποκλεισμένο σύμφωνα από το router hash: {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:223
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Αποκλεισμένο σύμφωνα από το router hash"
#. Temporary reason, until the job finishes
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:896
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:982
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "Η IP έχει αποκλειστεί από την εγγραφή {0} στο blocklist.txt"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1019
msgid "IPs Banned Until Restart"
msgstr "Οι IP έχουν αποκλειστεί μέχρι την επανεκκίνηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1026
msgid "IPv4 Addresses"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
msgstr "Διευθύνσεις IPv4"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1050
msgid "IPv6 Addresses"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
msgstr "Διευθύνσεις IPv6"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1065
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1120
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:66
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:985
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:605
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:168
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1071
msgid "IPs Permanently Banned"
msgstr "Οι IP έχουν αποκλειστεί μόνιμα"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1075
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:101
msgid "From"
msgstr "Από"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1077
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "To"
msgstr "Σε"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:332
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:181
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:451
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:477
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "OK"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "ΟΚ"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
msgstr ""
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:340
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Symmetric NAT"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Συμμετρικό NAT"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:341
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:342
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
msgstr ""
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:455
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:481
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Firewalled"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:345
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:346
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:347
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:348
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disconnected"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:349
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Port Conflict"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:350
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:236
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:471
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:497
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Testing"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Δοκιμάζει"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
#. else
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:81
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:139
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:534
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
msgstr "Απόρριψη τούνελ: Εκκίνηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:186
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "Απόρριψη τούνελ : Υψηλή καθυστέρηση μηνύματος"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:199
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "Απόρριψη τούνελ: Επίτευξη ορίου"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:238
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Απόρριψη των περισσοτέρων τούνελ : Υψηλός αριθμός αιτήσεων"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:240
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:421
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Αποδοχή των περισσοτέρων τούνελ"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:423
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:550
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "Αποδοχή τούνελ"
#. .067KBps
#. * also limited to 90% - see below
#. always leave at least 4KBps free when allowing
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:347
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Απόρριψη τούνελ : Όριο εύρους ζώνης"
#. hard to do {0} from here
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:417
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Απόρριψη των περισοτέρων τούνελ : Όριο εύρους ζώνης"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:539
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "Απόρριψη τούνελ : Κλείσιμο"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:552
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Απόρριψη τούνελ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:234
#, java-format
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:339
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
msgid "Reseeding"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:354
#, java-format
msgid "Reseed successful, fetched {0} router info"
msgid_plural "Reseed successful, fetched {0} router infos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:360
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:384
msgid "Reseed failed."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:385
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Δείτε {0} για βοήθεια."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:386
msgid "reseed configuration page"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:641
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:775
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:700
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:814
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
#. statistic
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Ρυθμός λήψης μηνυμάτων (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Ρυθμός αποστολής μηνυμάτων (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr "Ρυθμός αποστολής χαμηλού-επιπέδου (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Ρυθμός λήψης χαμηλού-επιπέδου (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr "Με πόσους ομότιμους μιλάμε ενεργά"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
msgid "Known fast peers"
msgstr "Γνωστοί fast peers"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41
msgid "Known integrated (floodfill) peers"
msgstr ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:538
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:148
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:542
msgid "NetDb entry"
msgstr "εγγραφή στην NetDB"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
#. transports at all
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Κανένας μεταφορέας (κρυφοί ή κατά την εκκίνηση;)"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Unsupported signature type"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682
msgid "No support for our signature type"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Μη προσβάσιμο από κανένα μεταφορέα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεργοποιημένο"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:579
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:580
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:618
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:636
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:72
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:185
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:344
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:99
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:582
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:629
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604
msgid "Upstream"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:586
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
msgid "Downstream"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "Σύνδεση WAN PPP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:625
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:427
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:453
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:487
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Uptime"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:608
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:631
msgid "External IP"
msgstr "Εξωτερική IP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:612
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "Προώθηση επιπέδου 3"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:613
msgid "Default Connection Service"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "Σύνδεση WAN IP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:656
msgid "Found Device"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Βρέθηκε συσκευή"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:658
msgid "Subdevice"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:679
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
msgid "UPnP Status"
msgstr "Κατάσταση UPnP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:683
msgid "Disabled UPnP Devices"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:698
msgid ""
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
"Device on your LAN ?"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:710
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:712
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:716
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:718
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr ""
#. {0} is TCP or UDP
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:726
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:728
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877
#, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}"
msgstr "Εκεταμένη απόκλιση ρολογιού: {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Καθυστέρηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Υπερφόρτωση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:732
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "Απόρριψη τούνελ: Υπερφόρτωση αιτημάτων"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:791
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr "Απόρριψη τούνελ: Όριο συνδέσεων"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1009
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1042
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Υψηλό φορτίο"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1125
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Χρόνος ουράς αναμονής"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:898
#, java-format
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Νέα έκδοση πρόσθετου {0} διαθέσιμη"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Ο έλεγχος για ενημέρωσεις του πρόσθετου {0} απέτυχε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Δεν υπάρχει νέα έκδοση διαθέσιμη για το πρόσθετο {0}"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1070
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Install failed from {0}"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1072
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Μεταφορά από {0} απέτυχε"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1347
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1411
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1435
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:841
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Update downloaded"
msgstr "Η ενημέρωση κατέβηκε"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1391
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1435
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Restarting"
msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1391
msgid "Update verified"
msgstr "Η ενημέρωση επαληθεύτηκε"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1400
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "από {0}"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1415
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Το μη υπογεγραμμένο αρχείο ενημέρωσης από {0} είναι κατεστραμμένο"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1444
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Αντιγραφή από {0} απέτυχε"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:110
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:177
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:578
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
msgstr ""
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:269
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
#, java-format
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
msgstr ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
msgid "Updating"
msgstr "Γίνεται ενημέρωση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:233
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:239
msgid "No write permission for I2P install directory."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:245
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "No Pack200 support in Java runtime."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:251
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "No update certificates installed."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:259
#, java-format
msgid "You must first update to version {0}"
msgstr ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
#, java-format
msgid "Checking for update of plugin {0}"
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις πρόσθετου {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:524
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:50
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:75
#, java-format
msgid "Bad URL {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94
#, java-format
msgid "Attempting to install from file {0}"
msgstr "Απόπειρα εγκατάστασης από αρχείο {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
#, java-format
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης από αρχείο {0}, αντιγραφή απέτυχε."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:535
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
msgstr "Κατεβάζω το πρόσθετω από {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139
msgid "Plugin downloaded"
msgstr "Το πρόσθετο κατέβηκε"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:513
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος {0} για το πρόσθετο"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
#. + signer + "</b>");
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318
#, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
msgstr "Το πρόσθετο από {0} περιέχει μη έγκυρο κλειδί"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
msgstr "Η επαλήθευση της υπογραφής του πρόσθετου {0} απέτυχε"
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
msgstr "Το πρόσθετο από {0} είναι φθαρμένο"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr "Το πρόσθετο από {0} δεν περιέχει το απαραίτητο αρχείο ρυθμίσεων"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377
#, java-format
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
msgstr "Το πρόσθετο από {0} έχει μη έγκυρο όνομα ή έκδοση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
#, java-format
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
msgstr "Το πρόσθετο {0} έχει εκδόσεις που δεν ταιριάζουν"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:328
#, java-format
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
msgstr "Αυτό το πρόσθετο χρειάζεται την {0} ή νεότερη έκδοση του I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:338
#, java-format
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
msgstr "Αυτό το πρόσθετο χρειάζεται την {0} ή νεότερη έκδοση της Java"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
msgid ""
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
"installed"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
msgstr "Το εγκατεστημένο πρόσθετο δεν περιέχει το απαραίτητο αρχείο ρυθμίσεων"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Η υπογραφή του πρόσθετου που κατέβηκε δεν ταιριάζει με αυτή του εγκατεστημένου"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
msgstr "Υπηρεσία {0} αφαιρέθηκε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Η ενημέρωση του πρόσθετου χρειάζεται εγκατεστημένη έκδοση {0} ή νεότερη"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:349
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
msgstr "Το πρόσθετο χρειάζεται την {0} ή νεότερη έκδοση του Jetty"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:471
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:360
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:370
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
msgstr "Το πρόσθετο χρειάζεται την {0} ή παλαιότερη έκδοση του Jetty"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:480
#, java-format
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του πρόσθετου στο φάκελο {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:490
msgid "Plugin will be installed on next restart."
msgstr "Το πρόσθετο θα εγκαταστατεί στην επόμενη επανεκκίνηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
msgstr "Αποτυχία να εγκατασταθεί το πρόσθετο {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:528
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:556
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
msgstr "Το πρόσθετο {0} εγκαταστάθηκε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:547
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
msgstr "Το πρόσθετο {0} εγκατστάθηκε και ξεκίνησε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:550
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:552
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
msgstr "Το πρόσθετο {0} εγκαταστάσθηκε αλλά απέτυχε να ξεκινήσει"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:564
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος πρόσθετου από {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
msgid "Updating I2P"
msgstr ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Λήψη ενημερώσεων από {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr "Δεν βρέθηκε νέα έκδοση στο {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:162
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
#: ../java/strings/Strings.java:29
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:288
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:269
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:292
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:304
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:287
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:304
msgid "I2P Router Console"
msgstr "Κονσόλα I2P Router"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Ομαλό σβήσιμο"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:230
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Ομαλό σβήσιμο ξεκίνησε"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#. Normal browsers send value, IE sends button label
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:37
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
msgid "Shutdown immediately"
msgstr "Σβήσιμο αμέσως"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Ακύρωση ομαλού σβησίματος"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Ομαλό σβήσιμο ακυρώθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551
msgid "Graceful restart"
msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Ζητήθηκε ομαλή επανεκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
msgid "Hard restart"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250
msgid "Hard restart requested"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251
msgid "Rekey and Restart"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:255
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:259
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:586
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Εκτέλεση I2P κατά την εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:588
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Μην εκτελείς το I2P στην εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:612
msgid "Dump threads"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2018-01-26 18:32:55 +00:00
msgid "Threads dumped to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:620
msgid "View console on startup"
msgstr "Εμφάνιση κονσόλας κατά την εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:273
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Η κονσόλα πρόκεται να εμφανίζεται στην εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:622
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Μη εμφάνιση της κονσόλας στην εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:276
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "Μη εμφάνιση της κονσόλας στην εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:608
msgid "Force GC"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:279
msgid "Full garbage collection requested"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:565
msgid "Show systray icon"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στη μπάρα συστήματος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:569
msgid "Hide systray icon"
msgstr "Απόκρυψη εικονιδίου στη μπάρα συστήματος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:323
msgid "Service installed"
msgstr "Υπηρεσία εγκατάσταθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:325
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία εγκατάστασης της υπηρεσίας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:332
msgid "Service removed"
msgstr "Υπηρεσία αφαιρέθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:334
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμια αφαίρεσης της υπηρεσίας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:373
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:388
msgid "Enabled system tray"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:378
msgid "Disabled system tray"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:384
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:636
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:39
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:358
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:125
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:120
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:144
msgid "Restart required to take effect"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:393
msgid "Failed to start systray"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:395
msgid "Failed to stop systray"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:401
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:415
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Επιτυχής αποθήκευση ρυθμίσεων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:403
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:638
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:105
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:417
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:187
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθηκεύση των ρυθμίσεων (εφαρμόστηκαν αλλά δεν αποθηκεύτηκαν) - παρακαλούμε δείτε τις καταγραφές λαθών"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:369
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:519
msgid "Check for updates"
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
msgid "Update or check already in progress"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση, προσπάθεια για κατέβασμα τώρα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Ενημέρωση διαθέσιμη, πατήστε το κουμπί στα αριστέρα για κατέβασμα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
msgid "No update available"
msgstr "Καμιά ενημέρωση διαθέσιμη"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:598
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
#, java-format
msgid "Updating news URL to {0}"
msgstr "Ενημέρωση του URL ενημέρωσης σε {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
msgid "internal"
msgstr "εσωτερικό"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227
#, java-format
msgid "Updating proxy host to {0}"
msgstr "Ενημέρωση της διεύθυνσης του proxy σε {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235
#, java-format
msgid "Updating proxy port to {0}"
msgstr "Ενημέρωση της πόρτας του proxy σε {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251
#, java-format
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
msgstr "Ενημέρωση συχνότητας ανανέωσης σε {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:402
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259
#, java-format
msgid "Updating update policy to {0}"
msgstr "Ενημέρωση πολιτικής ενημερώσεων σε {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268
msgid "Updating update URLs."
msgstr "Ανανέωση των διευθύνσεων URL για ενημερώσεις."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Ενημέρωση κλειδιών εμπιστοσύνης."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292
#, java-format
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304
#, java-format
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
msgid "Every"
msgstr "Κάθε"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
msgid "Notify only"
msgstr "Ειδοποίηση μόνο"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
msgid "Download and verify only"
msgstr "Κατέβασμα και ειδοποίηση μόνο"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Κατέβασμα, επαλήθευση και επανεκκίνηση"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:293
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Τα νέα ενημερώθηκαν {0} πριν."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:299
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Έγινε έλεγχος για νέα {0} πριν."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308
msgid "Hide news"
msgstr "Κρύψιμο νέων"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:311
msgid "Show news"
msgstr "Εμφάνιση νέων"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:315
msgid "Show all news"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:160
msgid "Checking for plugin updates"
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις πρόσθετων"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
msgid "Plugin update check failed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:219
#, java-format
msgid "1 plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] "1 πρόθετο ενημερώθηκε"
msgstr[1] "{0} πρόσθετα ενημερώθηκαν"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:221
msgid "Plugin update check complete"
msgstr "Ολοκλήρωση ελέγχου για ενημερώσεις πρόσθετων"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:338
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:242
msgid "Bandwidth usage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188
#, java-format
msgid "events in {0}"
msgstr "γεγονότα σε {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:200
msgid "Events per period"
msgstr "Γεγονότα ανά περίοδο"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:222
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
msgid "Avg"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:223
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:236
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
msgid "Max"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:224
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:237
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:250
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:253
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:50
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:69
msgid "Permanently banned"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:71
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:73
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:86
msgid "unban now"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:28
msgid "Local SSL Certificates"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:54
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "I2PTunnel"
msgstr "I2P τούνελ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:57
msgid "Local Router Family Certificate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:63
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:216
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:73
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση των ρυθμίσεων - παρακαλούμε δείτε τις καταγραφές λαθών"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:57
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:565
msgid "Save Client Configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:61
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:599
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:603
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:65
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:549
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:70
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:550
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσθετου"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:77
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:571
msgid "Install Plugin"
msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:86
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:579
msgid "Install Plugin from File"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:95
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:590
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Ενημέρωση όλων εγκατεστημένων πρόσθετων"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:147
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:184
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Λάθος καθώς σταματούσε το πρόσθετο {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:152
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr "Διαγραφή πρόσθετου {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:154
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή του πρόσθετου {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:179
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr "Το πρόσθετο {0} σταμάτησε"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:189
#, java-format
msgid "Stopped webapp {0}"
msgstr ""
#. label (IE)
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:218
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:359
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:360
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:291
msgid "New client added"
msgstr "Προστέθηκε νέος πελάτης"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:296
msgid "Client configuration saved successfully"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:306
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:332
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:347
msgid "Bad client index."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:315
#, java-format
msgid "Client {0} stopped"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:337
#, java-format
msgid "Client {0} started"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:352
#, java-format
msgid "Client {0} deleted"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:367
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:381
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου αποθηκεύτηκε."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:396
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:207
msgid "WebApp"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:396
msgid "started"
msgstr "ξεκίνησε"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:398
msgid "Failed to start"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:403
msgid "Failed to find server."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης server"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:409
msgid "No plugin URL specified."
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε URL του πρόσθετου."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:430
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:83
msgid "You must enter a file"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:469
msgid "Install from file failed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:484
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:493
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:517
msgid "Plugin or update download already in progress."
msgstr "Κατέβασμα πρόσθετου ή ενημέρωσης σε εξέλιξη."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:498
msgid "Updating all plugins"
msgstr "Ενημέρωση όλων των πρόσθετων"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:533
#, java-format
msgid "Installing plugin from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:554
#, java-format
msgid "Checking plugin {0} for updates"
msgstr "Έλεγχος πρόσθετου {0} για ενημερώσεις"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:593
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:595
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
msgstr "Το πρόσθετο {0} ξεκίνησε"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:598
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr "Λάθος κατά την εκκίνηση του πρόσθετου {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:620
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:117
#, java-format
msgid "Added user {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:635
msgid "Interface configuration saved"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:366
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:367
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:112
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:561
msgid "Add Client"
msgstr "Προσθήκη Πελάτη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:839
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:578
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:208
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:237
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Εκτέλεση κατά την εκκίνηση;"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:123
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:238
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:124
msgid "Class and arguments"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:210
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:239
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:289
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:236
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:253
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:507
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:417
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:443
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:477
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:255
msgid "Signed by"
msgstr "Υπογεγραμμένο από "
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:272
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:278
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:294
msgid "License"
msgstr "Άδεια"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:299
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:307
msgid "Update link"
msgstr "Ενημέρωση συνδέσμου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:363
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:364
msgid "Stop"
msgstr "Σταμάτα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:371
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:372
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:375
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:379
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:377
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε {0};"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:28
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:559
msgid "Create Family"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:32
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "You must enter a family name"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:102
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:185
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Configuration saved successfully."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:43
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:551
msgid "Join Family"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:91
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Load from file failed"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:96
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:594
msgid "Leave Family"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:23
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1139
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:572
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:535
msgid "Delete selected"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1157
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:570
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:578
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:594
msgid "Add item"
msgstr "Προσθήκη αντικειμένου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:25
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:556
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:592
msgid "Restore defaults"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:31
msgid "Home page changed"
msgstr "Η αρχική σελίδα άλλαξε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:53
msgid "Restored default settings"
msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:65
msgid "No name entered"
msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή ονόματος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:70
msgid "No URL entered"
msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή URL"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:84
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:110
msgid "Removed"
msgstr "Αφαιρέθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:20
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:559
msgid "Add key"
msgstr "Προσθήκη κλειδιού"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:21
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:557
msgid "Delete key"
msgstr "Διαγραφή κλειδιού"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:23
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε προορισμό"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:25
msgid "You must enter a key"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα κλειδί"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:59
msgid "Invalid destination"
msgstr "Μη έγκυρος προορισμός"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:40
msgid "Invalid key"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:43
#, java-format
msgid "Key for {0} added to keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:52
#, java-format
msgid "Key for {0} removed from keyring"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:55
#, java-format
msgid "Key for {0} not found in keyring"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:33
msgid "Local encrypted destinations"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:35
msgid "Remote encrypted destinations"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:323
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:351
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:222
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1071
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:47
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:553
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:86
msgid "Log overrides updated"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:167
msgid "Log configuration saved"
msgstr "Ρυθμίσεις καταγραφώ αποθηκευτήκαν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:45
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:47
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Alternatively, put entries in the file {0} (e.g. {1})."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:51
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Valid log levels are {0}."
msgstr ""
#. Homeland Security Advisory System
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:134
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:136
msgid "ERROR"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:141
msgid "INFO"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:138
msgid "WARN"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:210
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:220
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1069
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:127
msgid "Select a class to add"
msgstr "Επιλογή κλάσης για προσθήκη"
#. stat groups for stats.jsp
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:58
msgid "Bandwidth"
msgstr "Εύρος Ζώνης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
msgid "Home Page"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:557
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:357
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:354
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:371
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:354
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:371
msgid "Summary Bar"
msgstr "Μπάρα Περίληψης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
msgid "UI"
msgstr "Διεπαφή Χρήστη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:307
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:822
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:73
msgid "Tunnels"
msgstr "Τούνελ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Clients"
msgstr "Πελάτες"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Keyring"
msgstr "Σύνολο κλειδιών"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Logging"
msgstr "Καταγραφή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:295
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:608
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:672
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:68
msgid "Peers"
msgstr "Ομότιμοι"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:668
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:389
msgid "Stats"
msgstr "Στατιστικά"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2CP"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Web Apps"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:320
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Router Family"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:31
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:534
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:571
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:732
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:628
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:562
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:228
msgid "Updating IP address"
msgstr "Ενημέρωση διεύθυνσης IP"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:250
msgid "Updating IPv6 setting"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:267
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση TCP"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:272
#, java-format
msgid "Updating TCP address to {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:279
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr "Ανεργοποίηση εισερχόμενων TCP"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:281
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr "Ενημέρωση εισερχόμενης TCP διεύθυνσης αυτόματα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:294
#, java-format
msgid "Updating TCP port to {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:296
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:321
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:300
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:327
msgid "Invalid port"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:305
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:319
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:344
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση σε Λειτουργία Κρυφού Δρομολογητή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:346
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση για έξοδο από Λειτουργία Κρυφού Δρομολογητή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:355
msgid "Enabling UPnP"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:357
msgid "Disabling UPnP"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:366
msgid "Enabling laptop mode"
msgstr "Ενεργόποιηση λειτουργίας φορητού"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:368
msgid "Disabling laptop mode"
msgstr "Απενεργοποίηση λειτουργίας φορητού"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:375
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disabling inbound IPv4"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:377
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Enabling inbound IPv4"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:385
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabling inbound IPv6"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:387
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabling inbound IPv6"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:395
msgid "Disabling UDP"
msgstr "Απενεργοποίηση UDP"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:397
msgid "Enabling UDP"
msgstr "Ενεργοποίηση UDP"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:404
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:462
msgid "Invalid address"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:468
#, java-format
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
msgstr "Το hostname ή η IP {0} δεν δρομολογούνται δημόσια"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:493
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Ενημέρωση ποσοστού κοινής χρήσης εύρους ζώνης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:513
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:528
msgid "Invalid bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:533
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Τα όρια εύρους ζώνης ενημερώθηκαν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:239
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Add host name or IP"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:266
msgid "bits per second"
msgstr "bits ανά δευτερόλεπτο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:267
#, java-format
msgid "or {0} bytes per month maximum"
msgstr "ή {0} bytes μέγιστο ανά μήνα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:21
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:550
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Αποκλεισμός ομότιμου μέχρι την επανεκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:24
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Αποκλείστηκε χειροκίνητα μέσω {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:130
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:189
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:348
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:211
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Peer"
msgstr "Ομότιμος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
msgid "banned until restart"
msgstr "αποκλεισμένος μέχρι την επανεκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:28
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:39
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:60
msgid "Invalid peer"
msgstr "Μη έγκυρος ομότιμος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:29
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:552
msgid "Unban peer"
msgstr "Άρση αποκλεισμού ομότιμου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
msgid "unbanned"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
msgid "is not currently banned"
msgstr "δεν είναι τώρα αποκλεισμένος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:40
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:578
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:48
msgid "Bad speed value"
msgstr "Κακή τιμή ταχύτητας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:53
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Κακή τιμή χωρητικότητας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:62
msgid "Unsupported"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:730
msgid "Save changes and reseed now"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:55
msgid "Reseeding is already in progress"
msgstr ""
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:35
msgid "Starting reseed process"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:37
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:585
msgid "Reseed from URL"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:43
msgid "You must enter a URL"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Πρέπει να εισάγετε URL"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:68
msgid "Reseed in progress, check summary bar for status"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:70
msgid "Reseed complete, check summary bar for status"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:77
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:561
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:593
msgid "Reseed from file"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:96
msgid "Reseed from file failed"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:91
#, java-format
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:105
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:639
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Reset URL list"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:131
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "URL list reset successfully"
msgstr ""
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:42
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Ακύρωση σβησίματος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:43
msgid "Cancel restart"
msgstr "Ακύρωση επανεκκίνησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:45
msgid "Restart immediately"
msgstr "Επανεκκίνηση αμέσως"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:54
msgid "Shutdown"
msgstr "Σβήσιμο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:68
msgid "Restart imminent"
msgstr "Επίκειται επανεκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:70
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Επίκειται σβήσιμο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:74
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Σβήσιμο σε {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:77
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:88
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:85
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Επανεκκίνηση σε {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:119
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr "Το φίλτρο στατιστικών και η τοποθεσία ενημερώθηκαν επιτυχώς σε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:122
msgid "Full statistics enabled"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:124
msgid "Full statistics disabled"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:128
#, java-format
msgid ""
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
"Page{1}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:27
msgid "Save order"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:34
msgid "Refresh interval changed"
msgstr "Το διάστημα ανανέωσης άλλαξε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:36
#, java-format
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
msgstr "Το διάστημα ανανέωσης πρέπει να είναι τουλάχιστο {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:38
msgid "Refresh interval must be a number"
msgstr "Το διάστημα ανανέωσης πρέπει να είναι αριθμός"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:41
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:550
msgid "Restore full default"
msgstr "Επαναφορά πλήρους προεπιλεγμένης μπάρας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:43
msgid "Full summary bar default restored."
msgstr "Επαναφέρθηκε πλήρης περιληπτική προεπιλεγμένη μπάρα."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:140
msgid "Summary bar will refresh shortly."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:45
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:552
msgid "Restore minimal default"
msgstr "Επαναφορά ελάχιστης προεπιλεγμένης μπάρας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:47
msgid "Minimal summary bar default restored."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:64
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:134
msgid "Order must be an integer"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:71
msgid "No section selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε ενότητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:76
msgid "No order entered"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:132
msgid "Moved"
msgstr "Μετακινήθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:139
msgid "Saved order of sections."
msgstr ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
#. changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:131
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:136
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:140
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
msgstr ""
#. * dummies for translation
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:15
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 βήμα"
msgstr[1] "{0} βήματα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:16
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 τούνελ"
msgstr[1] "{0} τούνελ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:39
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Διευρευνητικά τούνελ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:52
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr "Τούνελ πελάτη για {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:81
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΩΝΥΜΙΑΣ - Οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν τούνελ 0-βημάτων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:86
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΩΝΥΜΙΑΣ - Οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν τούνελ 1-βημάτων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:89
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΔΟΣΗΣ - Οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν πολύ μεγάλα τούνελ."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:92
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΔΟΣΗΣ - Οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν μεγάλη ποσότητα τούνελ."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:213
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:407
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:245
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Inbound"
msgstr "Εισερχόμενα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:215
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:409
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:248
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Outbound"
msgstr "Εξερχόμενα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:100
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
#. tunnel depth variance
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:117
msgid "Randomization"
msgstr "Τυχαιότητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:142
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:160
msgid "Backup quantity"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:182
msgid "Inbound options"
msgstr "Επιλογές εισερχόμενης κίνησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:194
msgid "Outbound options"
msgstr "Επιλογές εξερχόμενης κίνησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:29
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:539
msgid "Add user"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:77
msgid "Theme change saved."
msgstr "Η αλλαγή θέματος αποθηκεύτηκε."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:84
msgid "Refresh the page to view."
msgstr "Ανανέωση της σελίδας."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:82
msgid "Mobile console option saved."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:94
msgid "No user name entered"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:106
msgid ""
"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:109
msgid "No password entered"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:118
#, java-format
msgid ""
"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:137
#, java-format
msgid "Removed user {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:39
msgid "Set theme universally across all apps"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:51
msgid "Force the mobile console to be used"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:55
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid ""
"Enabling the Universal Themeing option is recommended when embedding these "
"applications"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:60
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Embed I2PSnark and I2PMail in the console"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:204
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:208
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:218
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:212
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:227
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:595
msgid "Username"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:597
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:36
msgid "Aborted startup"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:37
msgid "Enabled floodfill"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:38
msgid "Changed IP"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:39
msgid "Changed port"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:40
msgid "Clock shifted"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:41
msgid "Crashed"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:42
msgid "Critical error"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Κρίσιμο σφάλμα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:43
msgid "Installed new version"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:44
msgid "Install failed"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:45
msgid "Network error"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:50
msgid "New router identity"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:47
msgid "Disabled floodfill"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:48
msgid "Out of memory error"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:49
msgid "Reachability change"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:51
msgid "Reseeded router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:52
msgid "Soft restart"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:53
msgid "Started router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:54
msgid "Stopped router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:55
msgid "Updated router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:56
msgid "Watchdog warning"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:104
msgid "Display Events"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:108
msgid "Events since"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:113
msgid "Event type"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:150
msgid "All events"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:124
msgid "Filter events"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:172
msgid "No events found"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Δεν βρέθηκαν γεγονότα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:173
#, java-format
msgid "No events found in previous {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:176
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:177
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:181
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
msgid "Time"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Ώρα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:184
msgid "Event"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:186
msgid "Details"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Λεπτομέρειες"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:172
msgid "Combined bandwidth graph"
msgstr "Γράφημα συνδυασμένου εύρους ζώνης"
#. e.g. "statname for 60m"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:192
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:255
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} για {1}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:257
#, java-format
msgid "ending {0} ago"
msgstr "έληγε {0} πριν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:260
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Return to main graphs page"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:275
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:281
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:287
msgid "Taller"
msgstr "Υψηλότερος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:293
msgid "Shorter"
msgstr "Μικρότερος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:299
msgid "Wider"
msgstr "Ευρύτερος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:305
msgid "Narrower"
msgstr "Στενότερος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:312
msgid "Larger interval"
msgstr "Μεγαλύτερο μεσοδιάστημα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:318
msgid "Smaller interval"
msgstr "Μικρότερο μεσοδιάστημα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:325
msgid "Previous interval"
msgstr "Προηγούμενο μεσοδιάστημα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:336
msgid "Next interval"
msgstr "Επόμενο μεσοδιάστημα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:343
msgid "Plot averages"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:343
msgid "plot events"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346
msgid "All times are UTC."
msgstr "Όλοι οι χρόνοι είναι σε UTC."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:378
msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Ρύθμιση εμφάνισης γραφημάτων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:378
msgid "Select Stats"
msgstr "Επιλογή στατιστικών"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:383
msgid ""
"Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:384
msgid "Graph size"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:385
msgid "pixels wide"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:386
msgid "pixels high"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:388
msgid "Display period"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:388
msgid "minutes"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:391
msgid "Refresh delay"
msgstr "Καθυστέρηση ανανέωσης"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:407
msgid "Plot type"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:408
msgid "Averages"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:409
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:347
msgid "Events"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:410
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Hide legend"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:415
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Do not show legend on graphs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:416
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Persistence"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:421
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Store graph data on disk"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:422
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων και αναδημιουργία γραφημάτων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:480
msgid "Graph settings saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις των γραφημάτων αποθηκεύτηκαν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:257
msgid "Addressbook"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:255
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:36
msgid "Configure Bandwidth"
msgstr "Ρύμιση Εύρους ζώνης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:36
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
msgstr "Ρύθμιση εύρους ζώνης του I2P"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#. FIXME wasn't escaped
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:38
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure UI"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:38
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Select console theme & language & set optional console password"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:39
msgid "Customize Home Page"
msgstr "Προσαρμογή Αρχικής Σελίδας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:39
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:408
msgid "I2P Home Page Configuration"
msgstr "Ρύθμιση της Αρχικής Σελίδας I2P"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Customize Sidebar"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Customize the sidebar by adding or removing or repositioning elements"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:217
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:219
msgid "Email"
msgstr "Email"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:271
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:237
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42
msgid "I2P Router Help"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Install and configure I2P plugins"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Manage Plugins"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:231
msgid "Router Console"
msgstr "Κονσόλα Router"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:223
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:225
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:46
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Local web server for hosting your own content on I2P"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:186
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:235
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:51
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The Anoncoin project"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:52
msgid "Bug tracker"
msgstr "Ιχνηλάτης Σφαλμάτων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:52
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2P Bug Reports"
msgstr ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:54
msgid "Dev Forum"
msgstr "Φόρουμ Ανάπτυξης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:54
msgid "Development forum"
msgstr "Φόρουμ Ανάπτυξης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#. _x("diftracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
#. "http://diftracker.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56
msgid "I2P Applications"
msgstr "Εφαρμογές Ι2P"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Anonymous cryptocurrency exchange"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:58
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:58
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2P FAQ"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#. _x("I2P Forum") + S + _x("Community forum") + S + "http://forum.i2p/" + S +
#. I + "group.png" + S +
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:60
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
"pushing via SSH"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:62
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Anonymous wiki - share the knowledge"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S +
#. "http://hiddengate.i2p/" + S + I + "hglogo32.png" + S +
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:62
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "I2P Wiki"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:68
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S +
#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-
#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
2015-02-18 20:20:52 +00:00
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S +
#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S +
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:68
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Open4You"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Encrypted I2P Pastebin"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
msgid "Pastebin"
msgstr "Pastebin"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70
msgid "I2P News"
msgstr "Νέα I2P"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Planet I2P"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:71
msgid "Add-on directory"
msgstr "Φάκελος Πρόσθετων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:71
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2P Plugins"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:73
msgid "I2P home page"
msgstr "Αρχική σελίδα του I2P"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#. _x("Postman's Tracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
#. "http://tracker2.postman.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:73
msgid "Project Website"
msgstr "Ιστότοπος του πρότζεκτ"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S +
#. "http://lenta.i2p/" + S + I + "lenta_main_logo.png" + S +
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
#. "salt_console.png" + S +
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
2012-08-25 19:05:45 +00:00
msgid "I2P Network Statistics"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:77
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2P Technical Docs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:77
msgid "Technical documentation"
msgstr "Τεχνική τεκμηρίωση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:78
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Privacy guides and tutorials"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:78
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "The Tin Hat"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79
msgid "Trac Wiki"
msgstr "Trac Wiki"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:121
msgid "The HTTP proxy is not up"
msgstr "Ο HTTP proxy server δεν είναι σε λειτουργία"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:123
#, java-format
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ο browser σας δεν είναι σωστά ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί HTTP proxy στο {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:224
msgid "URL"
msgstr "URL"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:251
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:53
msgid "Job runners"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:59
msgid "Active jobs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:63
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "started {0} ago"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:69
msgid "Just finished jobs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:73
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "finished {0} ago"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:79
msgid "Ready/waiting jobs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:98
msgid "Scheduled jobs"
msgstr ""
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:109
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "{0} will start in {1}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:124
msgid "Total Job Statistics"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
msgid "Job"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
msgid "Queued"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
msgid "Runs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:154
msgid "Dropped"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
msgid "Min"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
msgid "Pending"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Εκκρεμεί"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:20
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:71
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:96
msgid "File location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:93
msgid "File not found"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:111
msgid "No log messages"
msgstr "Κανένα μήνυμα καταγραφής"
#. 0
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:21
msgid "Local Router"
msgstr ""
#. 1
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:22
msgid "Router Lookup"
msgstr "Αναζήτηση Δρομολογητή"
#. 2
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:23
msgid "All Routers"
msgstr "Όλα οι δρομολογητές"
#. 3
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:24
msgid "All Routers with Full Stats"
msgstr ""
#. 4
#. 5
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:371
msgid "LeaseSets"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:208
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:801
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:69
msgid "Router"
msgstr "Router"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:217
msgid "not found in network database"
msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων του δικτύου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:262
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Manually Configure Floodfill Participation"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:263
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure Floodfill Participation"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:297
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No Leasesets currently active."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:314
msgid "LeaseSet"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:316
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:258
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:322
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:345
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:360
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Add to addressbook"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:347
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:362
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Add to local addressbook"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:368
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:403
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Λήγει σε {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:370
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:405
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Έληξε {0} πριν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:394
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Lease"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:395
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:396
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:225
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Gateway"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:398
msgid "Tunnel"
msgstr "Τούνελ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:443
msgid "Not initialized"
msgstr "Δεν αρχικοποιήθηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:500
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:507
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:526
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:548
msgid "Count"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:526
msgid "Transports"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:548
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:614
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:798
msgid "Our info"
msgstr "Τα στοιχεία μας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:616
msgid "Peer info for"
msgstr "Πληροφορίες ομότιμου για"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:625
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "View extended router info"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:627
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:813
msgid "Full entry"
msgstr "Πλήρης εγγραφή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:633
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:233
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:903
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:475
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:501
msgid "Hidden"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Κρυφό"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:633
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:903
msgid "Updated"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:635
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:640
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:656
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:849
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:856
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:863
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:872
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:879
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:886
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:893
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:906
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} πριν"
#. shouldnt happen
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:638
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:644
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:974
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:906
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:647
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:908
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Signing Key"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:650
msgid "Address(es)"
msgstr "Διεύθυνση/εις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:657
msgid "cost"
msgstr "κόστος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:684
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "Κρυμμένο κατά την εκκίνηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:684
msgid "SSU"
msgstr "SSU"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:684
msgid "SSU with introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:685
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:685
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP και SSU"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:685
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:686
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:686
msgid "IPv6 SSU"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:686
msgid "IPv6 SSU, introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:687
msgid "IPv6 NTCP"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:687
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:687
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:687
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:98
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Router Transport Addresses"
msgstr "Διευθύνσεις Μεταφορέων Δρομολογητή"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:106
#, java-format
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "{0} is used for outbound connections only"
msgstr "{0} χρησιμοποιείται για εξερχόμενες συνδέσεις μονο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:124
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth."
msgstr "Τα όρια συνδεσιμότητας μεταφορέων ορίζονται αυτόματα βάση της παραμέτρου εύρους ζώνης."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:126
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "Για να θέσετε δικά σας όρια, προσθέστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα προχωρημένης παραμετροποίησης."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:128
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:285
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Definitions"
msgstr "Ορισμοί"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:130
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The remote peer, identified by router hash"
msgstr "Ο απομακρυσμένος ομότιμος, αναγνωρισμένος από το router hash"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:131
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:191
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:352
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Dir"
msgstr "Κατάλογος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:131
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Inbound connection"
msgstr "Εισερχόμενη σύνδεση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:132
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Outbound connection"
msgstr "Εξερχόμενη σύνδεση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:133
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "Προσφέρθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας μας)"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:134
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
msgstr "Προσφερθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας τους)"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:135
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How long since a packet has been received / sent"
msgstr "Χρονικό διάστημα από την λήψη/αποστολή πακέτου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:135
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:193
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:354
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Idle"
msgstr "Αδρανής"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:136
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:359
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:224
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "In/Out"
msgstr "Μέσα/Έξω"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:136
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
msgstr "Ομογενοποιημένος ρυθμός μεταφοράς εισερχομενων / εξερχόμενων δεδομένων (KBytes ανα δευτερόλεπτο)."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:137
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How long ago this connection was established"
msgstr "Χρονικό διάστημα από την εγκαθίδρυση αυτής της σύνδεσης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:195
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:364
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1104
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:196
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:366
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Skew"
msgstr "Απόκλιση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:138
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
msgstr "Η διαφορά ανάμεσα στο ρολόι του ομοτίμου και το δικό σας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:139
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgement"
msgstr "Το παράθυρο συμφόρησης, το οποίο είναι ο αριθμός των bytes που μπορούν να σταλούν χωρίς αναγνώριση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:140
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
msgstr "Ο αριθμός των απεσταλμένων μηνυμάτων που περιμένου αναγνώριση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:141
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr "Ο μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων μηνυμάτων προς αποστολή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:142
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
msgstr "Ο αριθμός των αποστολών σε αναμονή που υπερβαίνουν το παράθυρο συμφόρησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:143
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The slow start threshold"
msgstr "Το κατώφλι αργής εκκίνησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:144
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr ""
#. .append("<tr><td><b
#. id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b></td><td>").append(_t("The
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("</td></tr>\n")
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:146
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr "Το όριο χρόνου επαναμετάδοσης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:147
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
"(bytes)"
msgstr "Τρέχον μέγιστο μέγεθος πακέτου αποστολής / εκτιμώμενο μέγιστο μέγεθος πακέτου λήψης (bytes)"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:148
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:197
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:383
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "TX"
msgstr "Αποστολή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:148
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The total number of messages sent to the peer"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:149
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:198
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:385
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "RX"
msgstr "Λήψη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:149
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The total number of messages received from the peer"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:150
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:388
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Dup TX"
msgstr "Ταυτόσημες TX"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:150
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που επανεστάλησαν στον ομότιμο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:151
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:390
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Dup RX"
msgstr "Ταυτόσημες RX"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:151
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
msgstr "Συνολικός αριθμός διπλότυπων πακέτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:181
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "NTCP connections"
msgstr "NTCP συνδέσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:182
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:341
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:190
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:352
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Direction/Introduction"
msgstr "Κατεύθυνση/Εισαγωγή"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:192
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:353
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:199
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Out Queue"
msgstr "Ουρά εξερχομένων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:200
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Backlogged?"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:200
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Is peer backlogged?"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:270
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:575
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "{0} peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:340
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "UDP connections"
msgstr "UDP συνδέσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:350
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by peer hash"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το hash του ομότιμου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:355
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα την αδρανή εισερχόμενη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:357
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα την αδρανή εξερχόμενη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:360
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με ρυθμό εισερχομένων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:362
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με ρυθμό εξερχομένων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:365
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το χρόνο της σύνδεσης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:367
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by clock skew"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με την απόκλιση ρολογιού"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:370
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by congestion window"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το παράθυρο συμφόρησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:372
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το κατώφλιο αργής εκκίνησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:375
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by round trip time"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:379
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:382
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:384
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by packets sent"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τα απεσταλμένα πακέτα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:386
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by packets received"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τα ληφθέντα πακέτα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:389
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό πακέτων που επαναμεταδόθηκαν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:391
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό των πακέτων που ελήφθησαν πάνω από μια φορά"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:411
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "We offered to introduce them"
msgstr "Προσφερθήκαμε να τους εισάγουμε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:413
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "They offered to introduce us"
msgstr "Προσθέρθηκαν να μας εισάγουν"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:425
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "1 fail"
msgstr "1 αποτυχία"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:427
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "{0} fails"
msgstr "{0} αποτυχίες"
#. 1
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:433
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:174
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:15
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:740
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Banned"
msgstr "Αποκλεισμένος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:492
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "backlogged"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:84
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Showing 1 recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] "Εμφανίση 1 πρόσφατου προφίλ."
msgstr[1] "Εμφανίση {0} πρόσφατων προφίλ."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:86
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Hiding 1 older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] "Απόκρυψη 1 παλιότερου προφίλ."
msgstr[1] "Απόκρυψη {0} παλιότερων προφίλ."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Hiding 1 standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:93
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Groups"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:212
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Caps"
msgstr "Κεφαλαία"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:273
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:570
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:275
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:574
msgid "Capacity"
msgstr "Χωρητικότητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:277
msgid "Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:100
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "View/Edit"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:137
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Γρήγοροι, Υψηλής Χωρητικότητας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:13
msgid "High Capacity"
msgstr "Υψηλής Χωρητικότητας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:139
msgid "Standard"
msgstr "Γουιάνα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:731
msgid "Failing"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:142
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:647
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:711
msgid "Integrated"
msgstr "Ενσωματωμένος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:316
msgid "Unreachable"
msgstr "Απροσπέλαστος"
#. hide if < 10%
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:186
msgid "Test Fails"
msgstr "Η δοκιμή αποτυγχάνει"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:193
msgid "profile"
msgstr "προφίλ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:194
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure peer"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:213
msgid "Integ. Value"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:214
msgid "Last Heard About"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:215
msgid "Last Heard From"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:216
msgid "Last Good Send"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:217
msgid "Last Bad Send"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:218
msgid "10m Resp. Time"
msgstr "10 λεπτά χρόνος απόκρισης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:219
msgid "1h Resp. Time"
msgstr "1 ώρα χρόνος απόκρισης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:220
msgid "1d Resp. Time"
msgstr "1 μέρα χρόνος απόκρισης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:221
msgid "Last Good Lookup"
msgstr "Τελευταία καλή αναζήτηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:222
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr "Τελευταία κακή αναζήτηση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:223
msgid "Last Good Store"
msgstr "Τελευταία καλή αποθήκευση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:224
msgid "Last Bad Store"
msgstr "Τελευταία κακή αποθήκευση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:225
msgid "1h Fail Rate"
msgstr "Ρυθμός αποτυχίας 1 ώρας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:226
msgid "1d Fail Rate"
msgstr "Ρυθμός αποτυχίας 1 μέρας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:270
msgid "Thresholds"
msgstr "Κατώφλια"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:279
msgid "fast peers"
msgstr "γρήγοροι ομότιμοι"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:281
msgid "high capacity peers"
msgstr "ομότιμοι υψηλής χωρητικότητας"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:283
msgid " well integrated peers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:288
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:288
msgid "groups"
msgstr "ομάδες"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:291
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "δυνατότητες στη βάση δεδομένων δικτύου, netDB, που δεν χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των προφίλ"
#. capabilities
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:291
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:82
msgid "caps"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "SSU Testing"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:296
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "SSU Introducer"
msgstr ""
#. 0
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:299
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:14
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Floodfill"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Under {0} shared bandwidth"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:304
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:307
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:308
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:311
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:312
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:179
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:180
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:183
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:184
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:187
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "{0} shared bandwidth"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:315
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Reachable"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:188
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Over {0} shared bandwidth"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:321
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Note: For P and X bandwidth tiers, O is included for the purpose of backward"
" compatibility in the NetDB."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:325
msgid "speed"
msgstr "ταχύτητα "
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:327
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:330
msgid "capacity"
msgstr "χωρητικότητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:332
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:335
msgid "integration"
msgstr "ενσωμάτωση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:337
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:340
msgid "status"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:342
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr ""
#. 2
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:16
msgid "All"
msgstr "Όλοι"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SearchHelper.java:77
msgid "Select search engine"
msgstr "Επιλογή μηχανής αναζήτησης"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:37
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:40
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:41
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:45
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Jump to section"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:68
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "GO"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:110
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:161
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No lifetime events"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:121
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "frequency"
msgstr "συχνότητα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:125
msgid "Rolling average events per period"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:129
msgid "Highest events per period"
msgstr ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:140
msgid "Lifetime average events per period"
msgstr ""
#. Display the strict average
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:145
msgid "Lifetime average frequency"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:148
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:241
#, java-format
msgid "1 event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] "1 γεγονός"
msgstr[1] "{0} γεγονότα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:173
msgid "rate"
msgstr "ρυθμός"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:175
msgid "Average"
msgstr "Μέσος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:178
msgid "Highest average"
msgstr "Υψηλότερος μέσος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:206
#, java-format
msgid "There was 1 event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] "Υπήρξε 1 γεγονός σε αυτή τη περίοδο."
msgstr[1] "Υπήρξαν {0} γεγονότα σε αυτή τη περίοδο."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:208
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
msgstr "Η περίοδος έληξε {0} πριν."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:211
msgid "No events"
msgstr "Κανένα γεγονός"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:216
msgid "Average event count"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:218
msgid "Events in peak period"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:226
msgid "Graph Data"
msgstr "Γράφημα Δεδομένων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:229
msgid "Graph Event Count"
msgstr ""
#. Display the strict average
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:238
msgid "Lifetime average value"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:147
msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:149
msgid "Help &amp; FAQ"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:155
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "A guide to some of the less-used configuration settings"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:157
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:161
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Recent development changes to the router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:163
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:334
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Changelog"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:167
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "An introduction to configuring your router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:169
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:235
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:173
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "A shortened version of the official Frequently Asked Questions"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:175
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "FAQ"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:179
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Information regarding software and licenses used by I2P"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:181
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Legal"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:185
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "A short guide to the sidebar's network reachability notification"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:187
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Reachability"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:191
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "An introduction to the router sidebar"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:193
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Sidebar"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:197
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Troubleshooting &amp; Further Assistance"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:199
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Troubleshoot"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:209
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:211
msgid "I2P Services"
msgstr "I2P Υπηρεσίες"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:233
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Local web server"
msgstr "Τοπικός server ιστού"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:247
msgid "Configure I2P Router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:249
msgid "I2P Internals"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:262
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Graph router performance"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:264
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Graphs"
msgstr "Γραφήματα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:269
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Router Help and FAQ"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:275
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:564
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Local Tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:277
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:397
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:281
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Health Report"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:283
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Logs"
msgstr "Εγγραφές"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:287
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:289
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "NetDB"
msgstr "NetDB"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:293
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:606
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:670
msgid "Show all current peer connections"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:299
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:301
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:305
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:820
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:318
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:326
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Review active encryption certificates used in console"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:328
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Certs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:332
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "View full changelog"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:338
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "View router debug information"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:340
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Debug"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:345
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "View historical log of router events"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:351
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Review extended info about installed .jar and .war files"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:353
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Jars"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:359
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Documentation for the I2P API"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:363
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:365
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Jobs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:369
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "View active leasesets (debug mode)"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:375
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Network database search tool"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:377
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "NetDB Search"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:381
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Signed proof of ownership of this router"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:383
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
msgid "Proof"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:387
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:393
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Review possible sybils in network database"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:395
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Sybils"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:406
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:466
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#, java-format
msgid ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
"Your Local Identity [{0}] is your unique I2P router identity, similar to an "
"IP address but tailored to I2P. "
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:407
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:467
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world IP."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:409
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:469
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Router Info"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:414
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:440
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:474
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "The version of the I2P software we are running"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:424
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:450
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:484
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:494
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Difference between network-synced time and local time"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:497
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Clock Skew"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:506
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid ""
"How much RAM I2P is using / total RAM available to I2P (excludes RAM "
"allocated to the JVM)"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:509
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Memory"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:555
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:566
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "See more information on the wiki"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:568
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:573
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:575
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:587
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Configure I2P Updates"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:589
msgid "I2P Update"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:614
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:678
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:617
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:681
msgid "Active"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:626
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:690
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:629
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:693
msgid "Fast"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:635
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:699
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:638
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:702
msgid "High capacity"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:644
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:708
2012-08-25 19:05:45 +00:00
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:653
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:717
msgid "The total number of peers in our network database"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:656
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:720
msgid "Known"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:728
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "The number of peers failing network tests"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:737
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "The number of banned peers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:761
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:763
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:783
msgid "Total"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:790
msgid "Used"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:808
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Our inbound &amp; outbound traffic for the last 20 minutes"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:827
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:830
msgid "Exploratory"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:836
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:845
msgid ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
"network"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:848
msgid "Participating"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:854
msgid ""
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:857
msgid "Share ratio"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:870
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:872
msgid "Congestion"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:877
msgid "Indicates router performance"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:880
msgid "Job lag"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:886
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:889
msgid "Message delay"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:896
msgid "Round trip time for a tunnel test"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:899
msgid "Tunnel lag"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:906
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:909
msgid "Backlog"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:945
msgid "News &amp; Updates"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:224
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:231
#, java-format
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:252
msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:256
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:260
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:266
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:271
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:277
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disconnected - check network connection"
msgstr "Αποσυνδέθηκε-ελένξετε την σύνδεση Δικτύου"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:280
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:290
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:293
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:295
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:563
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:576
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Hidden Service"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:580
msgid "Show tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:592
msgid "Leases expired"
msgstr ""
#. red or yellow light
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:592
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:593
msgid "Rebuilding"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:593
msgid "ago"
msgstr ""
#. green light
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:596
msgid "Ready"
msgstr ""
#. yellow light
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:600
msgid "Building"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:600
msgid "Building tunnels"
msgstr ""
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:615
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:843
msgid "Click Restart to install"
msgstr "Κάνε κλικ στην επανεκκίνηση για εγκατάσταση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:845
msgid "Click Shutdown and restart to install"
msgstr "Κάνε κλικ στο σβήσιμο και στη επανεκκίνησε για εγκατάσταση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:846
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:863
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:875
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:887
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Έκδοση {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:862
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:874
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:886
msgid "Update available"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr ""
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:910
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Κατέβασμα {0} Ενημερώσεων"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:918
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
msgstr ""
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:926
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Κατέβασμα μη υπογεγραμμένης<br>Ενημέρωσης {0}"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:950
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:952
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου και το NAT/firewall"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:978
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:979
msgid "Reseed"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1073
msgid "Order"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1094
msgid "Top"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1099
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Move to top"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Μετακίνηση στην κορυφή"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1109
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Move up"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1117
msgid "Down"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1122
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Move down"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1127
msgid "Bottom"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1132
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Move to bottom"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Μετακίνηση στο τέλος"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1143
msgid "Select a section to add"
msgstr "Επίλεξε μια ενότητα για προσθήκη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Addresses"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Διευθύνσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:39
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure tunnels"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:39
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:84
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:66
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
msgid "Client tunnels for"
msgstr "Τούνελ πελάτη για"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:84
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure tunnels for session"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:86
msgid "dead"
msgstr "νεκρό"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:95
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Συμμετέχοντα τούνελ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:101
msgid "Receive on"
msgstr "Λήψη σε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "Expiration"
msgstr "Λήξη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "Send on"
msgstr "Αποστολή σε"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:103
msgid "Rate"
msgstr "Ρυθμός"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:103
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:225
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:259
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:264
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Tunnel identity"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:144
msgid "grace period"
msgstr "περίοδος χάριτος"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:154
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:156
msgid "Inbound Gateway"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:158
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:231
msgid "Participant"
msgstr "Συμμετέχων"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:164
#, java-format
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:166
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:169
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:299
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:171
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Not enough shared bandwidth to build participating tunnels."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:172
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:503
msgid "Configure"
msgstr ""
#. renderPeers(out);
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:176
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Bandwidth Tiers"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:224
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Inbound or outbound?"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:225
msgid "Expiry"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:228
msgid "Participants"
msgstr "Συμμετέχοντες"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:234
msgid "Endpoint"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:258
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Locally hosted tunnel"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:260
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:265
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Bandwidth tier"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:285
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:293
msgid "Build in progress"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:285
msgid "inbound"
msgstr "εισερχόμενη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:293
msgid "outbound"
msgstr "εξερχόμενη"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:298
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
msgstr "Κανένα τούνελ, αναμονή για λήξη της περιόδου χάριτος "
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:300
msgid "in"
msgstr "μέσα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:301
msgid "out"
msgstr "έξω"
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:232
msgid "addressbook"
msgstr "βιβλίο διευθύνσεων"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "i2psnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "i2ptunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "susimail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "susidns"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr ""
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:37
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "shared clients (DSA)"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC proxy"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "eepsite"
msgstr "eepsite"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P webserver"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:41
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#. older names for pre-0.7.4 installs
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "eepProxy"
msgstr "eepProxy"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:44
msgid "ircProxy"
msgstr "ircProxy"
#. hardcoded in i2psnark
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:46
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. hardcoded in iMule?
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:48
msgid "iMule"
msgstr "iMule"
#. standard themes for ConfigUIHelper
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "classic"
msgstr "κλασικό"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "dark"
msgstr "σκοτεινό"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "light"
msgstr "ελαφρύ"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:55
msgid "midnight"
msgstr "μεσάνυχτα"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:59
msgid "BandwidthLimiter"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:60
msgid "ClientMessages"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:61
msgid "Encryption"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Κρυπτογράφηση"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "i2cp"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:64
msgid "InNetPool"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:65
msgid "JobQueue"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:66
msgid "NetworkDatabase"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:67
msgid "ntcp"
msgstr "ntcp"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:70
msgid "Stream"
msgstr "Ρεύμα"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:71
msgid "Throttle"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:72
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:74
msgid "udp"
msgstr "udp"
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:78
msgid "host"
msgstr "host"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:79
msgid "key"
msgstr "κλειδί"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:80
msgid "port"
msgstr "πόρτα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:380
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Certificates"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:236
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:236
msgid "Router is down"
msgstr "To router είναι εκτός λειτουργίας"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
#. standalone.
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:361
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:384
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:367
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:384
msgid "Refresh (s)"
msgstr "Ανανέωση"
#. ditto
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:374
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:390
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:364
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:388
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:371
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:388
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:218
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "configure bandwidth"
msgstr "Ρύθμιση εύρους ζώνης"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493
msgid "Bandwidth Limiter"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495
msgid "Advanced Network Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Το I2P θα δουλεύει καλύτερα αν ρυθμίσεις τους ρυθμούς μεταφοράς σε αντιστοιχεία με την ταχύτητα της διαδικτυακής σου σύνδεσης."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:502
msgid "KBps In"
msgstr "KBps Μέσα"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
msgid "KBps Out"
msgstr "KBps Έξω"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
msgid "Share"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:551
msgid "NOTE"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr "Έχετε ρυθμίσει το I2P να μοιράζεται μόνο {0} KBps."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:528
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Το I2P απαιτεί τουλάχιστο 12KBps για την ενεργοποιήση του διαμοιρασμού."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τον διαμοιρασμό (συμμετέχοντας σε τούνελ) ρυθμίζοντας περισσότερο εύρος ζώνης."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr "Έχετε ρυθμίσει το I2P να μοιράζεται {0} KBps."
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:569
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:574
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:601
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:537
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:569
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:728
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:626
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:560
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:537
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:596
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:547
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218
msgid "config advanced"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:390
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:491
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Floodfill Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:493
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Floodfill participation helps the network, but may use more of your "
2015-05-21 17:11:50 +00:00
"computer's resources."
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:499
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "This router is currently a floodfill participant."
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:506
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:514
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enrollment"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:520
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Automatic"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:526
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Force On"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:532
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disable"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Απενεργοποίηση"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:536
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:553
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:557
#, java-format
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "To make changes, edit the file: {0}"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:220
msgid "config clients"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:422
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:535
msgid "Client Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:537
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:535
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:540
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Πρόσθετου"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:535
msgid "WebApp Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545
msgid "To change other client options, edit the file"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:545
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:541
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551
msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:220
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "config router family"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:419
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "I2P Router Family Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:531
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Routers in the same family share a family key."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:533
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid ""
"To join an existing family, import the private key you exported from a "
"router in the family."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:535
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "To start a new family, enter a family name."
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:545
msgid "Join Existing Router Family"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:547
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid ""
"Import the secret family key that you exported from an existing router in "
"the family."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:549
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Select secret key file"
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:555
msgid "Create New Router Family"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:557
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Family Name"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:573
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Export Family Key"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:571
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid ""
"Export the secret family key to be imported into other routers you control."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:580
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#, java-format
msgid "Restart required to activate family {0}."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:582
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "After restarting, you may export the family key."
msgstr ""
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:590
msgid "Leave Router Family"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:592
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#, java-format
msgid "No longer be a member of the family {0}."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
msgid "config home"
msgstr "αρχική σελίδα ρυθμίσεων"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530
msgid "Default Home Page"
msgstr "Προεπιλεγμένη Αρχική Σελίδα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536
msgid "Use old home page"
msgstr "Χρήση παλιάς αρχικής σελίδας"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:544
msgid "Search Engines"
msgstr "Μηχανές Αναζήτησης"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:564
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:476
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Applications and Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:580
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:480
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Hidden Services of Interest"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:551
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:607
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα δουλέψουν για τους περισσότερους ανθρώπους."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:541
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:543
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:547
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:553
msgid "Enabled without SSL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:559
msgid "Enabled with SSL required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:565
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:567
msgid "I2CP Interface"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:583
msgid "I2CP Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:587
msgid "Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:593
msgid "Require username and password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
msgid "config keyring"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:408
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:533
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:536
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:542
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:544
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:547
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:549
msgid "I2PTunnel page"
msgstr "Σελίδα τούνελ I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:551
2018-01-26 18:32:55 +00:00
msgid "Full destination, name, base 32, or hash"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:218
msgid "config logging"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:390
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:493
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:495
msgid "View Router Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:497
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:499
msgid "Log file"
msgstr "Αρχείο καταγραφών"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:501
2015-02-18 20:20:52 +00:00
#, java-format
msgid "Edit {0} to change"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:505
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:507
msgid "Log record format"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:511
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:513
msgid "Log date format"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:517
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:519
msgid "Max log file size"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:523
msgid "Default log level"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:527
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:529
msgid "Log level overrides"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:533
msgid "New override"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
msgid "config networking"
msgstr "ρυθμίσεις δικτύου"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:419
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
msgid "Help with router configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:397
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:423
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configuration Help"
msgstr "Βοήθεια ρυθμίσεων"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
msgid "Changing these settings will restart your router."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "Ρύθμιση UPnP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr "Ενεργοποίηση UPnP για να ανοίξετε τις πόρτες στο firewall"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
msgid "IP Configuration"
msgstr "Ρύθμιση IP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr "Κρυφή λειτουργία - μη δημοσίευση της IP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
msgid "Action when IP changes"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
msgid ""
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
"enhanced anonymity"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Φορητή λειτουργία - Αλλαγή ταυτότητας δρομολογητή και UDP πόρτας όταν αλλάζει η IP, για βελτιωμένη ανωνυμία"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
msgid "Experimental"
msgstr "Πειραματικό"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv6 Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
msgid "Disable IPv6"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
msgid "UDP Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
msgid ""
"Do not reveal your port numbers to anyone, as they can be used to discover "
"your IP address."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
msgid "UDP port:"
msgstr "Πόρτα UDP:"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
msgid "Completely disable"
msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "(επιλέξτε μόνο αν βρίσκεστε πίσω από firewall που εμποδίζει την εξερχόμενη κίνηση UDP)"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
msgid "TCP Configuration"
msgstr "Ρύθμιση TCP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr "Χρήση της αυτόματα-ανιχνεύσιμης IP διεύθυνσης"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
msgid "currently"
msgstr "αυτή τη στιγμή"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
msgid "if we are not firewalled"
msgstr "αν δεν αποκλειόμαστε από firewall"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr "Εξωτερικά προσβάσιμη TCP πόρτα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr "Χρήση της ίδιας πόρτας που ρυθμίστηκε για το UDP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
msgid "Specify Port"
msgstr "Επιλέξτε πόρτα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
msgid "config peers"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:408
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:540
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:542
msgid "Router Hash"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:546
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:558
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:560
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:562
msgid "profiles page"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:580
msgid "Banned Peers"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:599
msgid "Banned IPs"
msgstr "Αποκλεισμένες IP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:220
msgid "config plugins"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:542
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:557
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:559
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:561
msgid "Installation from URL"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:565
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr "Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο, εισάγετε την διεύθυνση URL:"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:573
msgid "Installation from File"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:577
msgid "Select xpi2p or su3 file"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:586
msgid "Update All Plugins"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
msgid "config reseeding"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:419
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
"first install I2P, or when your router has too few router references "
"remaining."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:533
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
2018-01-26 18:32:55 +00:00
msgid ""
"If a firewall is blocking your connections to reseed hosts, you may have "
"access to a proxy."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
msgid ""
"The proxy may be a remote public proxy, or may be running on your computer "
"(localhost)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
msgid "To use a proxy, configure the type, hostname, and port below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:541
msgid ""
"If you are running Tor Browser, reseed through it by configuring SOCKS 5, "
"localhost, port 9150."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:543
msgid ""
"If you are running command-line Tor, reseed through it by configuring SOCKS "
"5, localhost, port 9050."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:545
msgid ""
"If you have some peers but need more, you may try the I2P Outproxy option. "
"Leave the host and port blank."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:547
msgid ""
"This will not work for an initial reseed when you have no peers at all."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:561
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:569
#, java-format
msgid "Then, click \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:609
msgid ""
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
"has failed."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:555
msgid ""
"If you know and trust somebody that runs I2P, ask them to send you a reseed "
"file generated using this page on their router console."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:557
msgid "Then, use this page to reseed with the file you received."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:559
msgid "First, select the file below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:563
msgid ""
"If you know and trust somebody that publishes reseed files, ask them for the"
" URL."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:565
msgid "Then, use this page to reseed with the URL you received."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:567
msgid "First, enter the URL below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:571
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:571
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "the FAQ"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:573
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Manual Reseed"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:575
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
"source."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:577
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
"trust."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:583
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enter zip or su3 URL"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Reseed from File"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Select zip or su3 file"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:595
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Create Reseed File"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:597
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:599
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:601
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Create reseed file"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:605
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:613
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:619
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr "Δοκιμή πρώτα με SSL και μετά χωρίς SSL"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:625
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Use SSL only"
msgstr "Χρήση αποκλειστικά με SSL"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:631
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Use non-SSL only"
msgstr "Χρήση αποκλειστικά χωρις SSL"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:635
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Reseed URLs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:643
msgid "Proxy type for HTTPS reseed URLs"
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:649
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:655
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:661
msgid "SOCKS 4/4a"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:667
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:673
msgid "I2P Outproxy"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:675
msgid "Not for initial reseed. Leave host and port blank."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:677
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Host"
msgstr "Διεύθυνση HTTPS proxy"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:681
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Port"
msgstr "Πόρτα HTTPS proxy"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:685
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
msgstr "Χρήση εξουσιοδότησης με τον HTTPS proxy;"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:689
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Username"
msgstr "Όνομα χρήστη για τον HTTPS proxy"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:693
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Password"
msgstr "Κωδικός για τον HTTPS proxy"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:702
msgid "Enable proxy for HTTP reseed URLs?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:706
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:710
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:714
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
msgstr "Χρήση εξουσιοδότησης με τον HTTP proxy;"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:718
msgid "HTTP Proxy Username"
msgstr "Όνομα χρήστη για τον HTTP proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:722
msgid "HTTP Proxy Password"
msgstr "Κωδικός για τον HTTP proxy"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
msgid "config service"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:408
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
msgid "Shutdown the router"
msgstr "Σβήσιμο του router"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
" before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr "Το ομαλό σβήσιμο δίνει τη δυνατότητα στο router να ικανοποίησει τις συμφωνίες που έχουν ήδη γίνει πριν την απενεργοποίηση, αλλά μπορεί να πάρει μερικά λεπτά."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
"well."
msgstr "Αν χρειάζεται να σβήσεις το router άμεσα, σου δίνεται και αυτή η δυνατότητα."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
msgid "Restart the router"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:543
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
" one of the following."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
"settings that client applications only read at startup, such as the "
"routerconsole password or the interface it listens on."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:547
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
" again."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:559
msgid "Systray integration"
msgstr "Ενσωμάτωση στη μπάρα συστήματος"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:561
msgid "Control the system tray icon"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:578
msgid "Run on startup"
msgstr "Εκτέλεση κατά την εκκίνηση"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:580
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:582
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:584
msgid "or"
msgstr "ή"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:590
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:592
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
" router immediately."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:594
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:598
msgid "Debugging"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:600
msgid "View the job queue"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:604
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:616
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:618
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#, java-format
msgid ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
"I2P''s main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at {0}."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
msgid "config summary bar"
msgstr "επαλήθευση περιληπτικής μπάρας"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:408
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
msgstr "Ρύθμιση της Περιληπτικής Μπάρας του I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:534
msgid "Refresh Interval"
msgstr "Ανανέωση διαστήματος"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:540
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:544
msgid "Customize Summary Bar"
msgstr "Προσαρμογή της Περιληπτικής Μπάρας"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218
msgid "config stats"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:382
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Στατιστικών I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:493
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:495
msgid "Toggle full stat collection and all graphing options"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:536
msgid "toggle all"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:499
msgid "Enable full stats?"
msgstr "Πλήρης ενεργοποίηση στατιστικών;"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:506
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr "η αλλαγή χρειάζεται επανεκκίνηση για να εφαρμοστεί"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515
msgid "Stat file"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:532
msgid "Toggle section graphing options"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:544
msgid "Log"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:552
msgid "Select stats for visualization on /graphs"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:555
msgid "Graph"
msgstr "Γράφημα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:616
msgid "Advanced filter"
msgstr "Προχωρημένο Φίλτρο"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
msgid "config tunnels"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:419
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "Ρύθμιση I2P τούνελ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:531
msgid "The default settings work for most people."
msgstr "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δουλεύουν για τους περισσότερους ανθρώπους."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:535
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr "Υπάρχει ένας ουσιώδης συμβιβασμός ανάμεσα στην ανωνυμία και την επίδοση."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:538
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
" reduce performance or reliability."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:541
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:544
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:546
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:549
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:552
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:554
msgid "i2ptunnel page"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:218
msgid "config UI"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:390
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:491
msgid "Router Console Theme"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:503
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:505
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:525
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:513
msgid "Router Console Language"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:521
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:527
msgid "Router Console Password"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:218
msgid "config update"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:499
msgid "Check for I2P and News Updates"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:501
msgid "News &amp; I2P Updates"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:505
msgid "Check for news updates"
msgstr "Έλεγχος για ενημέρωση Νέων"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:507
msgid "News Updates"
msgstr "Ενημερώσεις Νέων"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
msgid "Update In Progress"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:523
msgid "News URL"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:531
msgid "Refresh frequency"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:537
msgid "Update policy"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:543
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:547
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:553
msgid "eepProxy host"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:557
msgid "eepProxy port"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:565
msgid "Update URLs"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:569
msgid "Trusted keys"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:573
msgid "Update with signed development builds?"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:577
msgid "Signed Build URL"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:581
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:585
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:592
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:220
msgid "config webapps"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:537
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications "
"(e.g. i2psnark), front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:539
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:216
msgid "home"
msgstr "Αρχική"
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:450
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Καλωσήρθατε στο I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:396
msgid "I2P Addressbook"
msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:399
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:399
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Open in new tab"
msgstr "Άνοιξε σε νέα καρτέλα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:403
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:403
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Your browser does not support iFrames."
msgstr "Ο browser σας δεν υποστηρίζει iFrames."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:405
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:405
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Click here to continue."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνεχίσετε."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:229
msgid "Internal Error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "Λυπούμαστε! Υπήρξε ένα εσωτερικό σφάλμα."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#. note to translators - both parameters are URLs
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr "Παρακαλούμε αναφέρετε τα σφάλματα στο {0} ή στο {1}."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
" to register."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποίησετε όνομα χρήστη \"guest\" και κωδικό \"guest\" αν δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:253
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Παρακαλούμε συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες στις αναφορές σφάλματος"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:255
msgid "Error Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Σφάλματος"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:257
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Σφάλμα {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
msgid "I2P Version and Running Environment"
msgstr "Έκδοση I2P και Περιβάλλον Εκτέλεσης"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:411
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
"report."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:400
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
"resource."
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών router"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:402
msgid "Error 404"
msgstr "Σφάλμα 404"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:407
msgid "not found"
msgstr "δεν βρέθηκε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:216
msgid "events"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:394
msgid "I2P Event Log"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:216
msgid "graphs"
msgstr "γραφήματα"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:399
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr "Γραφήματα Επίδοσης I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:445
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:445
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:445
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:471
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
" and TCP."
msgstr "Αν και το I2P θα δουλέψει καλά πίσω από τα περισσότερα firewall, οι ταχύτητά σας και η ενσωμάτωση στο δίκτυο, εν γένει, θα βελτιωθεί αν υπάρχει προώθηση της πόρτας του I2P τόσο για UDP όσο και για TCP."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:401
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:427
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:403
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:429
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
" TCP packets to reach you."
msgstr "Αν μπορείτε, παρακαλούμε ανοίξτε μια τρύπα στο firewall για να επιτρέπετε εισερχόμενα πακέτα UDP και TCP."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:405
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:431
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:407
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:433
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Most of the options on the Network Configuration page are for special "
"situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall "
"not under your control is doing harm."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:409
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:435
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
msgstr "Ορισμένα firewall όπως στο συμμετρικό NAT πιθανόν να μην λειτουργούν σωστά με το I2P."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:411
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:411
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:411
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:437
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:413
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:439
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
msgstr "Η υποστήριξη του UPnP είναι σε δοκιμαστικό στάδιο, και πιθανόν να μην λειτουργήσει για διάφορους λόγους"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:415
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:441
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή συμβατή με UPnP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:417
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:443
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr "Η λειτουργία UPnP είναι απενεργοποιημένη στην συσκευή"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:419
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:445
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:421
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:447
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr "Σφάλματα στην υλοποίηση UPnP της συσκευής"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:423
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:449
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr "Πολλαπλά firewall/routers στο μονοπάτι της διαδικτυακής σύνδεσης"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:425
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:451
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:427
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:453
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled on the Network Configuration page, but a "
"change requires a router restart to take effect."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:429
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:429
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:429
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:455
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Review the UPnP status here."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:431
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:457
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Hostnames entered on the Network Configuration page will be published in the"
" network database."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:433
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:433
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:433
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:459
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "They are <b>not private</b>."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:435
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:461
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:437
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:463
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
"substantially."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:439
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:465
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr "Αν έχετε αμφιβολίες, αφήστε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:443
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Reachability Help"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:447
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:473
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
msgstr "Αν νομίζετε ότι έχετε ανοίξει το firewall και το I2P ακόμα νομίζει ότι σας μπλοκάρει ένα firewall, θυμηθείτε ότι πιθανόν βρίσκεστε πίσω από πολλαπλά firewall, για παράδειγμα τόσο πίσω από λογισμικό firewall αλλά και εξωτερικό router."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:449
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:475
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:454
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:453
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:479
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr "Η UDP πόρτα σας, δεν φαίνεται να είναι μπλοκαρισμένη από firewall."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:458
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:457
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:483
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr "Η UDP πόρτα σας, φαίνεται να είναι μπλοκαρισμένη από firewall."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:459
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:459
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:459
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:485
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:462
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:461
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:461
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:461
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:487
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:463
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:489
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:465
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:465
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:465
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:491
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
"if you can open your firewall(s)."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:468
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:467
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:493
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:469
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:495
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:473
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:499
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:477
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:477
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:477
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:503
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:479
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:505
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
"countries."
msgstr "Σε ορισμένες χώρες ενεργοποιείται αυτόματα η κρυφή λειτουργία για επιπλέον προστασία."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:481
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:481
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:481
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:507
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:484
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:483
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:483
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:483
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:509
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
" firewalled."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:485
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:511
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:488
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:487
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:513
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:489
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:489
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:489
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:515
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:491
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:517
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:493
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:519
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:495
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:495
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:495
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:521
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:496
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:522
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:498
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:497
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:523
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:499
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:525
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ - Μπλοκαρισμένοι από firewall με απενεργοποιημένο το UDP"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:501
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:527
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:504
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:503
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:529
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:505
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:531
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:507
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:533
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - Απόκλιση Ρολογιού"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:510
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:509
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:535
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:511
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:537
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr "Διορθώστε το ρολόι σας εάν αυτό το σφάλμα παραμένει."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:513
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:539
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - Ιδιωτική διεύθυνση TCP"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:516
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:515
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:515
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:515
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:541
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:516
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:516
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:516
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:542
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Correct the address or disable inbound TCP on the Network Configuration "
"page."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:518
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:544
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - Συμμετρικό NAT"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:520
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:546
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
msgstr "To I2P ανίχνευσε ότι είστε αποκλεισμένοι λόγω Συμμετρικού NAT"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:522
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:521
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:547
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
msgstr "Το I2P δεν λειτουργεί καλά πίσω από τέτοιο τύπο firewall. Πιθανόν δε θα μπορείτε να αποδεχτείτε εισερχόμενες συνδέσεις, το οποίο θα περιορίσει την συμετοχή σας στο δίκτυο."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:523
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:549
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:525
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:551
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
"configuration page ."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:527
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:553
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:529
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:555
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:531
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:557
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:534
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:533
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:559
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:535
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:561
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port on the Network "
"Configuration page, however you have disabled UDP."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:537
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:537
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:537
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:563
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:540
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:539
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:565
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Please configure a TCP host and port on the Network Configuration page or "
"enable UDP."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:541
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:567
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:543
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:543
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:543
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:569
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:545
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:545
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:545
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:571
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386
msgid ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
"Click a flag to select a language. Click 'Configure UI' below to change it "
"later."
msgstr ""
2018-01-26 18:32:55 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:458
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
msgid "Jar File Dump"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216
msgid "job queue"
msgstr "ουρά εργασιών"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:380
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
msgid "logs"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr "εγγραφές"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:406
msgid "I2P Router Logs"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr "Καταχωρήσεις του I2P Router"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:408
msgid ""
"Please include your I2P version and running environment information in bug "
"reports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:495
msgid "Critical Logs"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr "Κρίσιμαες εγγραφές"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:499
msgid "Router Logs"
msgstr "Logs του Router"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:501
msgid "Configure router logging options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:507
msgid "Event Logs"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:509
msgid "View event logs"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:511
msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr "Logs του Service (Wrapper)"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216
msgid "network database"
msgstr "βάση δεδομένων δικτύου"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:380
msgid "I2P Network Database"
msgstr "Βάση Δεδομένων Δικτύου I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:218
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "News"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Νέα"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:406
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Latest News"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
msgid "WebApp Not Found"
msgstr "Η εφαρμογή ιστού δεν βρέθηκε"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:410
msgid "Web Application Not Running"
msgstr "Η εφαρμογή ιστού δεν εκτελείται"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:412
msgid "The requested web application is not running."
msgstr "Η ζητούμενη web εφαρμογή δεν εκτελείται."
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:414
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216
msgid "peer connections"
msgstr "συνδέσεις με ομότιμους"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:380
msgid "I2P Network Peers"
msgstr "Ομότιμοι στο I2P Δίκτυο"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216
msgid "peer profiles"
msgstr "προφίλ ομότιμων"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:380
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr "Προφίλ ομοτίμων Δικτύου I2P"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216
msgid "statistics"
msgstr "στατιστικά"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:391
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "Στατιστικά I2P Router"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:374
#, java-format
msgid "Disable {0} Refresh"
msgstr "Απενεργοποίηση Ανανέωσης {0}"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:233
msgid "torrents"
msgstr "torrents"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:397
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2P Torrent Manager"
msgstr ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216
msgid "tunnel summary"
msgstr "περίληψη των τούνελ"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:380
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "Περίληψη I2P τούνελ"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:380
msgid "Peer Profile"
msgstr "Προφίλ Ομότιμου"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:402
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr "Προφίλ για τον ομότιμο {0}"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:233
msgid "webmail"
msgstr "webmail"
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:397
msgid "I2P Webmail"
msgstr "I2P webmail"